Рецензия на «Если у вас нету тети - Hast Du ueberhaupt keine...» (Марко Элерт)

Прекрасный перевод, Марко! Пробовала петь под гитару. Немецкой публике понравилось!

Наталия Саттель   20.11.2013 20:57     Заявить о нарушении
Наталья! Спасибо за добрые слова! О, Вы поёте. Вот это здорово. И дарите музыку своему окружению. Я безумно рад за Вас. Так как я тоже немец, мне, наверно, тоже понравилось бы Ваше исполнение))

Марко Элерт   20.11.2013 22:19   Заявить о нарушении
Sehr hübsch, Marco! Gute Arbeit.
Übrigens, das, was ich da aus den Rez. rausgelesen habe, die Variante mit dem gereichten Gift finde ich gar nicht so schlecht - ich mag alles ironisch-gehobene. Aber da wären wir bei der Geschichte von dem Mädchen und dem Fahrrad, das es ständig neu streichen musste ...
Aber vielleicht könnte man dadurch den (zugegeben nicht sehr reinen) Reim erhalten: сосед - друга нет?

Эрнст Лустиг   02.12.2013 01:41   Заявить о нарушении
Ja, das stimmt, Ernst. Ich streiche oft neu. Mal rot, dann blau, dann grün, dann wieder rot. Meine Hoffnung ist, dass der Text bei diesen Zyklen doch irgendwann einmal zum Ideal konvergiert. Gift lies sich vom Takt her nicht so gut gereichen))

Марко Элерт   02.12.2013 03:41   Заявить о нарушении
Was den wenigsten auffällt ist, dass in "Hast du überhaupt" eine Silbe mehr steckt als im Russischen. Passt aber trozdem vom Takt her. Dadurch klingt das Lied etwas weicher als im Original.

Марко Элерт   02.12.2013 03:44   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Марко Элерт
Перейти к списку рецензий, написанных автором Наталия Саттель
Перейти к списку рецензий по разделу за 20.11.2013