а мир такой холодный

Кшесинская Деметра: литературный дневник

Вчерашнее необычное происшествие, что комп может самопроизвольно перезагрузиться только от мелочного события, впервые за несколько месяцев из-за позднего времени не выгуляла пса, а выпустила во двор на пять минут, привело к желанию поразмышлять об особенностях существования между двумя слоями информации: свинцовой (печатное слово) и неоновой (сетература и прочие няшки, связанные с медиа).


Для такого события как rezet, должно хватить авторского подхода к очередному "Евровидению". Не слежу за темой, так иногда попадается на глаза шапками заголовков, рассуждениями ораторов среди прочей новостной эклектики.
Знаю, что ранее согласившаяся выступать от России группа с эксцентричными участниками и таким же творчеством отказалась от этой участи. Именно потому что, это участь...


Теперь на покорение мира объявлена певица, которая позиционируется себя под псевдонимом "Манижа" (чем-то напоминает детский манежик и вообще манеж, манишку и нечто калечное, связанное с "many sha-sha-sha", ну типпа гоп-стоп по английски: ша-ша-ша деньги или остальное). Знаю, что исполнительница к выбранной песне "Русская женщина" имеет очень отдаленное отношение с точки зрения не титульного этноса. То есть, это что-то восточное. Знаю, что этот факт в сети уже вызвал волну национализма.


Итак, "Русская женщина"...если это зазвучит на Евровидение как говорят, впервые на русском языке...


Несколько фактов о возможном, а как говорят, желание это уже почти реальность, настолько сильна посылка эмоции.


Название.."Русская женщина" создает несколько распространенных паттернов...


1. Собирательный образ женщины, принадлежащей к социуму русской нации, это родовое, что касается биологии и этноса.


2. Представительница "Русского мира" и здесь восприятие уже расслаивается, вбирая в круг не только национальность, но и скорее ментальную близость к понятию "русский мир".


3. Владелица любых типовых документов, полиса, заявлений на получение удостоверений, любых анкет и опросных листов, где есть параграфы Пол:_______ и Национальность_______ и там сочетание "русская женщина" имеет уже фактуру той многомиллионной армады книгопечатания, СМИ, скрытых от мира архивов ВОВ, мириад судебных дел, в которых многие транзакции имеют форму хронического копипаста и дела штампуются по принципу ксерокса, это миллионные тиражи новых книг, где авторы выходят за рамки нормативного словоупотребления, превращая матрицу "русского языка" в тысячеглазое чудовище современных изобретателей тропов и метафор". В этом поле сюжет для "русской женщины", как части свинцового издательского поля смыслов — самый тяжелый, потому что он стремительно разрывает реальность между миром света (интернет - его спящий закон суверенитета) и миром свинца и типографской бумаги.


4. "Русская женщина" как образ, созданный литературой.


5. Женщина, в общении которой преобладает использование русского языка, даже при наличии билингвизма. Та, которая мыслит только по-русски.


Наверняка, смыслов у этого сочетания намного больше, чем мне увиделось. Но по эмоциональному ощущению от такого сочетания чем-то отдает когда-то навязанным или самопровозглашенным праздником 8 марта...Если прислушаться внутри к сочетанию "русский мужчина", думаю, станет понятно, о чем я говорю. Можно привести еще несколько нарративов с понятием "русский" (здесь описательная парадигма языка превращает национальность не в понятие и констатацию, как у всех народов, где национальность - существительное, а в принадлежность).


Если учесть, что петь перед миром на русском языке будет женщина, обладающая признаками "русской женщины" только по косвенным признакам, то это значит, что публичное исполнение песни проведет водораздел между реальностью и исполнением в аппликативе как титульной нации (русских), так и в этой же категории для тех, кто русским не владеет, но способен понять простое название "Russian women"...
Текста песни не знаю...Голоса певицы не слышала и не собираюсь...Просто смотрю..как от берега реальности отрывает очередную льдину...а может..новый айсберг...




Другие статьи в литературном дневнике: