Фрида Шутман
С этой минуты вы - мои друзья.
Произведений: 371
Получено рецензий: 1168
Написано рецензий: 1063
Читателей: 56290
Произведения
- Непоседа - без рубрики, 27.04.2021 23:53
- Скучала дама в парке городском - любовная лирика, 29.03.2021 17:59
- У старинных часов - без рубрики, 19.03.2021 22:39
- Скоро март... - пейзажная лирика, 23.02.2021 11:51
- Январь - пейзажная лирика, 01.02.2021 00:28
- Вечный город - городская лирика, 31.12.2020 03:15
- Never stop dreaming - стихи на других языках, 13.11.2020 23:58
- Сценарное. Лимерик - иронические стихи, 13.10.2020 11:35
- Луиза Глюк. Прошлое. Перевод с английского - поэтические переводы, 09.10.2020 15:28
- Плутовка-осень - пейзажная лирика, 24.09.2020 15:54
- Сентябрь - пейзажная лирика, 11.09.2020 10:56
- Сердце мое - философская лирика, 15.08.2020 15:03
- О времени и людях - философская лирика, 12.07.2020 18:54
- Утро - философская лирика, 03.06.2020 09:43
- Космическая Одиссея - философская лирика, 01.06.2020 18:36
- О судьбе - философская лирика, 25.05.2020 11:24
- Карантинное - гражданская лирика, 16.05.2020 11:27
- Весна - пейзажная лирика, 01.05.2020 19:31
- Кленовый лист - пейзажная лирика, 26.04.2020 12:53
- Разрушение Содома и Гоморры. С английского - поэтические переводы, 20.03.2020 15:30
- *** - поэтические переводы, 15.03.2020 19:25
- Романс о любви - любовная лирика, 06.03.2020 14:36
- Жизнь промчит - философская лирика, 18.01.2020 14:41
- Прекрасен мой город Содом. Яков Азриэль. С английс - поэтические переводы, 25.12.2019 11:54
- Тамила Пироженко. Вьётся ниточка... С украинского - поэтические переводы, 10.12.2019 20:42
- Кокосовое небо - пейзажная лирика, 30.11.2019 00:43
- Иммигрант. Яков Азриэль. С английского - поэтические переводы, 19.08.2019 09:31
- Лина Костенко. Я брошу всё. Я верю в километры... - поэтические переводы, 21.06.2019 17:45
- Иерусалимский мост - философская лирика, 02.06.2019 13:40
- Свидание - любовная лирика, 16.04.2019 15:51
- Лежат снега. Лина Костенко. С украинского - поэтические переводы, 14.04.2019 11:22
- Что промолвил дьявол Ною. Артур Гитерман. С англий - поэтические переводы, 18.02.2019 11:34
- Голубка Ноя. Чарльз Маккей. С английского - поэтические переводы, 26.01.2019 12:54
- Мечта - пейзажная лирика, 10.12.2018 01:38
- В мире безмолвия - без рубрики, 28.08.2018 16:56
- In the Kiev Botanical Garden - поэтические переводы, 15.08.2018 10:22
- Звучит в пустыне саксофон - философская лирика, 01.08.2018 15:23
- Манит Млечный Путь, искрится... Алесь Бадак. С бел - поэтические переводы, 02.07.2018 14:52
- Не забудь или Список. Яэль Кало Мор. С иврита - поэтические переводы, 27.06.2018 20:02
- Я слышу музыку дождя - философская лирика, 31.05.2018 19:39
- Воздушная река - пейзажная лирика, 03.04.2018 20:26
- Тайный сад. Алесь Бадак. С белорусского - поэтические переводы, 29.03.2018 20:38
- Паучок. Бадак Алесь. С белорусского - поэтические переводы, 01.03.2018 14:33
- Как быстро пролетел опять январь... - философская лирика, 01.02.2018 23:33
- К Юбилею Владимира Семёновича Высоцкого - гражданская лирика, 22.01.2018 11:53
- Орхидея Фаленопсис - без рубрики, 02.12.2017 09:27
- Во дворе - без рубрики, 18.09.2017 10:39
- Ожидание или Однажды на Востоке - философская лирика, 29.07.2017 16:11
- С вечера до утра - пейзажная лирика, 11.07.2017 00:11
- Жакаранда - пейзажная лирика, 26.06.2017 00:28
продолжение: 1-50 51-100 101-124