Карине Саркисян
Карине Саркисян
Акростих
С/частья тебе, радости,
Р/яженым дай сладостей!
О/сень будет урожайной,
Ж/адным не слыви, хозяин!
Д/енег нам, игрушек дай,
Е/ль звездою украшай.
С/очива отведай в праздник,
Т/акже блюд изысков разных.
В/доволь радуйся, пляши,
О/ богатстве не тужи.
М/ир, согласье всем нужны.
Х/ором песню мы заводим
Р/одине, родной природе.
И/сто заповеди чтим,
С/вято верность им храним.
Т/есный водим хоровод,
О/тмечая Новый Год.
В/стретим Деда мы Мороза.
Ы/ старинное попросим,
"М/ы" и "Я" чтоб были рядом.
Произведений: 1523
Получено рецензий: 4615
Написано рецензий: 7853
Читателей: 170329
Произведения
- Всё выше! Excelsior! - поэтические переводы, 13.06.2014 12:29
- Заповедь жизни. Перевод с оригиналом - поэтические переводы, 25.10.2014 18:03
- Сила нации. Уольдо Ральф Эмерсон 1803-1882 - поэтические переводы, 18.10.2017 01:24
- Переводы произведений армянских поэтов - поэтические переводы, 28.10.2017 17:32
- Переводы с Роберта Геррика - поэтические переводы, 26.10.2017 07:16
- Переводы с Генри Лонгфелло - поэтические переводы, 13.11.2017 18:23
- Переводы с Перси Биш Шелли - поэтические переводы, 29.10.2017 23:49
- Романс. Перевод с оригиналом. - поэтические переводы, 05.10.2015 16:55
- Скажите, ромашки! - поэтические переводы, 01.06.2015 20:14
- Ядовитое дерево - поэтические переводы, 07.06.2015 11:04
- Не поднимай ты занавес. Перевод с оригиналом - поэтические переводы, 21.10.2014 23:33
- Когда приходит Апрель. Вирна Ширд. Перевод - поэтические переводы, 03.05.2025 11:33
- Любовь цветёт лишь один раз Альберт Пайк. Перевод - поэтические переводы, 26.10.2024 21:10
- Любовь цветёт лишь раз. Р. Пайк. Перевод 2 - поэтические переводы, 10.11.2024 10:45
- Абракадабра - поэтические переводы, 11.12.2015 20:14
- Переводы лимериков с английского - поэтические переводы, 28.03.2025 21:09
продолжение: ← 101-150 151-200 201-216