Наталия Корди - написанные рецензии
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Эта "ещё одна версия" замечательна. Чередование ямба и хорея - задача сложная. Мне в своё время давали совет: либо, либо. Русский слух, мол, не воспринимает. Но Вам удалось!
Наталия Корди 08.10.2024 13:55 Заявить о нарушении
Этот перевод я собирался сделать полвека назад, но собрался только теперь :-))
Евгений Туганов 08.10.2024 17:49 Заявить о нарушении
Наталия Корди 08.10.2024 20:20 Заявить о нарушении
Евгений!
Без сомнений
Вы - гений!
))
Наталия Корди 04.04.2024 20:13 Заявить о нарушении
Я "Евгений", который на самом деле не Евгений, а следовательно... Как говорил один из зощенковских героев: "Теноров нынче нету!" :-)))
Евгений Туганов 04.04.2024 23:18 Заявить о нарушении
О! Здорово, Андрей!
Вы конечно видели мой перевод. На руготню я не решилась) Честное слово, напрашивалось к "броне". Люблю такие словечки после пастернаковской "стукотни", которую так никто и не перевёл лучше него.
Из интернета bubble earth - верования индейцев и т.д.
Но теперь уже склоняюсь к Вашей версии. Отсюда и отличие: пузырь Земли и земной пузырь.
Хочу бархатные башмачки в Вашей версии!
Наталия Корди 20.01.2023 13:04 Заявить о нарушении
Увидел ваш перевод - и тут же захотел сам попробовать.
Потери в переводе, к сожалению, велики. Особенно жаль поэтические дерзости авторессы - ромбическую кору, размозжённый перламутр и потешную спину. Утрамбовать их в русский текст не удалось: русское длиннословие и английское короткословие плохо стыкуются.
Евгений Туганов 20.01.2023 15:10 Заявить о нарушении
Этот стишок я исправила (убрала колпак)Сегодня перевела Офелию. До чего же трудно и даже страшно в какой-то степени её переводить.
Наталия Корди 20.01.2023 15:35 Заявить о нарушении
Евгений Туганов 20.01.2023 15:40 Заявить о нарушении
Я так поняла.
Наталия Корди 20.01.2023 15:56 Заявить о нарушении
общ. презрительный; уничтожающий; пренебрежительный; насмешливый; уничижительный
Наталия Корди 20.01.2023 15:58 Заявить о нарушении
Евгений Туганов 20.01.2023 16:36 Заявить о нарушении
Наталия Корди 20.01.2023 16:46 Заявить о нарушении
Мечты людей меняют цвет от жемчужного до черного, кмк.
Наталия Корди 20.01.2023 22:40 Заявить о нарушении
Евгений Туганов 21.01.2023 00:41 Заявить о нарушении
Наталия Корди 23.01.2023 20:36 Заявить о нарушении
Евгений Туганов 23.01.2023 23:09 Заявить о нарушении
А я Вашего немца Сервиса сегодня освежила. Это шедевр. И не только я так считаю)
Наталия Корди 23.01.2023 23:41 Заявить о нарушении
Андрей, я смотрела на этот стих, но не взялась. Проблема с аметистом. Сам цвет и его повтор в третьей строфе. Так как это уже использовано Григорием Михайловичем, я поняла, что не стану дублировать.
Но Вам удалось написать Стихотворение и мастерски обыграть переход цвета. Браво!
В конце концов, не сверяют же читатели с оригиналом. Этим занимаются переводчики). В наше время они же и читатели, к сожалению.
Удачных новых переводов Джойса и не только!
Наталия Корди 19.01.2023 13:43 Заявить о нарушении
Проблема с аметистом решается очень просто: его надо проигнорировать. Джойс здесь явно хотел подпустить словесную красивость. А мы помним совет нигилиста Базарова: "Друг Аркадий, не говори красиво".
Евгений Туганов 19.01.2023 13:59 Заявить о нарушении
Добрый день, Андрей!
Вы спрашивали, откуда эпиграф?
Come porti i capelli bella bionda
Tu li porti alla bella marinara
Tu li porti come l'onda
Tu li porti come l'onda
Ma come porti i capelli bella bionda
Tu li porti alla bella marinara
Tu li porti come l'onda
Come l'onda in mezzo al mar..
ссылка из книги: Chamber Music and other poems by James Joice
Alma Classics
an imprint of
Alma Books Ltd
3 Castle Yard
Richmond
Surrey TW 106TF
to p.47
Плюсую) Жаль, что мы в разных морях плаваем. С наступившим Новым годом! Будьте здоровы!
Корди
Наталия Корди 11.01.2023 09:29 Заявить о нарушении
Здравствуйте, Лев!
С удовольствием прочитала Ваш перевод. Он замечательный! И я заметила, что Вы внесли правки в первоначальный вариант.
Прочитала и "Осла" Честертона в Вашем переводе. Это один из лучших переводов этого стихотворения. Теперь я Ваш постоянный читатель.
Поздравляю с наступающим Новым Годом и Рождеством!
С уважением,
Наталия
Наталия Корди 29.12.2021 11:00 Заявить о нарушении
но очень приятный новогодний сувенир для меня.
Взаимно желаю Вам здоровья и всех благ в наступающем году.
Лев.
Левдо 30.12.2021 14:37 Заявить о нарушении
Отсутствует текст рецензии.
Наталия Корди 03.04.2014 23:05 Заявить о нарушении
Миша, я либо тупая, либо неженатая))), но я бы строчку поправила:
"Однако, задремала совесть", а дальше по тексту))).
Ты прямо Чаплин в поэзии. Без смеха - понравилось, но картинка лишняя))).
Наталия Корди 10.04.2013 01:11 Заявить о нарушении
Поправлять строчку так, как ты предлагаешь, нет оснований.
Михаил Перелётный 16.04.2013 13:55 Заявить о нарушении
Дорогая Ира! Хорошо, но "обед" немного сильно. Я понимаю, что это взамен "слизнула с берега". Дикинсон, конечно,могла так написать, но в этом стихотворении она более Ахматова, чем Цветаева)))
Ваша Корди
Наталия Корди 13.01.2013 15:47 Заявить о нарушении
S Novym Godom, vsego samogo-samogo!
:)
Ирина Бараль 13.01.2013 21:32 Заявить о нарушении
Наталия Корди 14.01.2013 20:46 Заявить о нарушении
Андрей! Это ТО. Или Это как раз ТО, что.... Побег из рая земного...
НК
Наталия Корди 29.08.2012 10:58 Заявить о нарушении