Пилован-Израиль - полученные рецензии

Рецензия на «Высохли уже от слёз глаза...» (Пилован-Израиль)

Спасибо за прекрасные переводы...

Марина Стемпор   21.08.2019 22:12     Заявить о нарушении
Рецензия на «Латет, Отдам, песня Боаза Шараби, 2-й вариант» (Пилован-Израиль)

Читать Вас одно удовольствие!!! А если читать и слушать (всё равно, кого, Хоть Боаза Шараби, хоть Шломо Арци) и подпевать... Это, вообще, волшебно... Вы создаёте настроение!

Марина Стемпор   21.08.2019 22:01     Заявить о нарушении
Рецензия на «И лё ёдат ма овер... Она не знает о моей любви 2» (Пилован-Израиль)

Ваши переводы бесподобны.И варианты такие разные...

Марина Стемпор   21.08.2019 21:09     Заявить о нарушении
Рецензия на «Шнаим, Быть вдвоём, песня Шломо Арци и Риты, 2-й в» (Пилован-Израиль)

Пилован, а этот вариант, вообще прекрасен!!!

Марина Стемпор   21.08.2019 20:00     Заявить о нарушении
Рецензия на «Шнаим, Быть вдвоём, песня Шломо Арци и Риты, 1-й в» (Пилован-Израиль)

Я видела перевод Олега Жаботинского, он хорош. Но Ваш!!! Я в Ваш перевод влюбилась с первых строк!! Спасибо!

Марина Стемпор   21.08.2019 19:57     Заявить о нарушении
Рецензия на «Как гражданин Израиля, я Альта не пойму!» (Пилован-Израиль)

Подловато... Стуковато... Не находите?

Георгий Томберг   01.08.2017 10:28     Заявить о нарушении
Рецензия на «Отстрелялись бандиты в Кфар-Кана» (Пилован-Израиль)

Скажите мне, уважаемый Пилован, когда в 1982 году Израиль крыл вакуумными бомбами Бейрут, не особо разбираясь в том, кто там "сидит", это бандитизм или издержки прогресса и демократии? И каким словом надо назвать пилота, бросавшего бомбы?

Георгий Томберг   01.08.2017 10:25     Заявить о нарушении
Рецензия на «Биглалех, Из-за тебя, песня Арика Айнштейна» (Пилован-Израиль)

Песню написал на самом деле Аркадий Духин.

Ниже мой перевод.

Из-за тебя Аркадий Духин

Как факир, что целует змей,
И как ждущий прихода гостей,
Люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя...

Я теряю порядок вещей
Я теряю себя вообще
Люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя...

Без тебя ночи – метели
Из-за тебя я как на качелях
Из-за тебя трачу себя.

Как забытый в пространстве пилот,
И как самоубиийца в полет,
Люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя

Я теряю порядок вещей
Я теряю себя вообще
Люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя..

Без тебя ночи – метели
Из-за тебя я как на качелях
Из-за тебя трачу себя

Анатолий Фриденталь   25.06.2016 18:04     Заявить о нарушении
Такая отсебятина
-)

Рая Галли   29.01.2024 06:13   Заявить о нарушении
Какой оригинал такой и "перевод" :))

Анатолий Фриденталь   29.01.2024 12:29   Заявить о нарушении
Я тебя понимаю

И качели- отличное решение

Но
Метели-))

Кстати
Текст Мтхи Шитрита
Из
חברים של נטשה

Рая Галли   29.01.2024 13:46   Заявить о нарушении
Рецензия на «Как гражданин Израиля, я Альта не пойму!» (Пилован-Израиль)

Чтобы понять - надо совершить... Горько...

Вера Ветрова 3   28.10.2015 19:25     Заявить о нарушении