Дмитро Худолеев - полученные рецензии

Рецензия на «Zombie - The Cranberries» (Дмитро Худолеев)

Христос воскресе, Дмитрий! А вот мой перевод: http://stihi.ru/2022/06/12/5711

Кирилл Грибанов   27.04.2025 14:27     Заявить о нарушении
Рецензия на «Du Hast - Rammstein» (Дмитро Худолеев)

Здоровейте, Дмитро

Всё таки смысл этого нет! Не В отрицании верности супруге иначе чего бы герой пошел м ней к алтарю, а в отрицании идеи верной смерти, которая заложена в каждом вопросе пастора

Я пытаюсь на беларуской мове к этой идее приблизиться, гляньте калиласка

http://stihi.ru/2024/11/04/7990

Юркевич Юрий Леонидович Ююкин   04.11.2024 21:45     Заявить о нарушении
Рецензия на «Heather ale - Robert Louis Stevenson» (Дмитро Худолеев)

"Из вереска напиток, забыт давным-давно,
А был он слаще мёда, пьянее, чем вино.
В котлах его варили и пили всей семьёй,
Малютки медовары в пещере под землёй"

Когда-то именно в таком переводе я пела под гитару балладу для маленького сына. Только так он засыпал))
Спасибо, за приятные воспоминания. Интересный перевод.

Елена Клевер   06.09.2024 08:44     Заявить о нарушении
Рецензия на «Скотный двор» (Дмитро Худолеев)

"Мартышка, в зеркале увидя образ свой,
... (классика, А. Крылов "Зеркало и обезьяна")

Хочу ли вас обидеть я? Зачем?
Вы вправе видеть мир, каким хотите!
Прошу, Дмитро, здоровье берегите,
Ведь, в голове у вас немало тем.

Вдруг вас заинтересует мой взгляд на подобные вещи? Милости прошу!
http://stihi.ru/2021/06/19/3266

С теплом и наилучшими пожеланиями,

Наталья Сухоруких   29.05.2024 03:35     Заявить о нарушении
Рецензия на «Under the same Sun - Scorpions» (Дмитро Худолеев)

А вот мой перевод этой же песни: http://stihi.ru/2021/10/17/7368

Кирилл Грибанов   19.04.2024 19:56     Заявить о нарушении
Рецензия на «Heather ale - Robert Louis Stevenson» (Дмитро Худолеев)

Великолепный перевод, браво!
Русский язык прекрасный, читается на одном дыхании.

Эл Стайнберг   08.03.2024 17:57     Заявить о нарушении
Рецензия на «Что прячу я в семейных труселях?» (Дмитро Худолеев)

Не, не - ну вы чё, не так:

...Там в тайной нычке - паспорт заграничный !

Ведь правда так лучше, Владимир Владимирович?

:)

Макс Муррс   24.05.2023 20:20     Заявить о нарушении
Рецензия на «Shallow - Bradley Cooper, Lady Gaga» (Дмитро Худолеев)

Отличные находки; "утонем в тёмном затоне" и " сняться с мели смели ли"
респект.

Михаил Денисов Вологда   25.07.2022 06:13     Заявить о нарушении
Рецензия на «Этому миру нужна третья мировая!» (Дмитро Худолеев)

Ветеранов Третьей мировой не будет.
Уолтер Мондейл

Людмила Кудрявцева Тирасполь   01.06.2022 23:45     Заявить о нарушении
Рецензия на «Гимн Украины» (Дмитро Худолеев)

День добрый, Дмитрий!

Я заглядываю временами в раздел переводов песен, это мое хобби. Увидел Ваш перевод. Понравился. Спасибо, хорошая работа.

Эквиритмичный перевод – это перевод для пения. В Украине государственный язык — украинский. Русский язык, насколько я знаю, там запрещен. Так для кого Вы сделали перевод? Для граждан Украины, которые втайне говорят по-русски и смогут петь гимн шепотом на кухне? Или для россиян, которые вряд ли будут петь гимн чужой страны? Но о политике ни слова! ;-)
Спасибо, с уважением,

Вячеслав Билык   24.06.2021 12:54     Заявить о нарушении
Я просто делаю переводы тех песен, которые мне нравятся и которые я часто пою под гитару. Украинский язык очень певучий и музыкальный, так почему не перевести гимн? Не так много гимнов зарубежных стран основаны на красивых мелодиях. Кроме украинского, мне ещё нравится итальянский и французский. Оно и понятно - эти языки тоже очень певучие.

Дмитро Худолеев   24.06.2021 13:48   Заявить о нарушении
Спасибо, что ответили.
Соглашусь с Вами, что украинский язык очень певучий, такого другого красивого языка я не знаю. Итальянский язык, бесспорно, близок по звучанию к украинскому и легок для славян в произношении. Французский язык, возможно, звучит неплохо и музыкально, но петь на нем крайне неудобно, там много звуков чуждых славянским языкам, нужно приспосабливаться. Так, что с украинским и итальянским я согласен, а про французский - останусь при своем особом мнении.
Творческих успехов, коллега!

Вячеслав Билык   24.06.2021 14:12   Заявить о нарушении