Йорданка Господинова - полученные рецензии
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
http://stihi.ru/2023/02/23/66
Здраве и късмет, драга Йорданке!
К.
Красимир Георгиев 23.02.2023 14:03 Заявить о нарушении
Дорогая Йорданка , понравилось !
Прекрасное откровение !
- - - - -
Написала Вам письмо !
Можно посмотреть стихотворение в разделе № 51 - №100 - " Цветёт багульник у ворот "
или выбрать по своему вкусу .
С уважением ! Обнимаю , Татьяна
Татьяна Кисс 10.12.2016 13:00 Заявить о нарушении
Доброе утро, Йорданка!
Прости, что очень давно не заглядывал.
Но вот заглянул и сделал перевод этого удивительно чувственного стихотворения.
Вот ссылка на перевод - http://www.stihi.ru/2016/10/05/2919.
Загляни, чтобы оценить работу.
С теплом и улыбкой,
Олег Глечиков 05.10.2016 09:46 Заявить о нарушении
- лазурна луна !
Спасибо за поэзию !
С уважением !
Татьяна
Татьяна Кисс 22.09.2016 00:23 Заявить о нарушении
И мне понравилась Ваша Рождественская ночь, Йорданка!
С наступающим, Вас, Рождеством!
Русский Росс 05.01.2016 11:46 Заявить о нарушении
Как всегда страстно и нежно. Изумительно! Очень красивые образы и великолепный слог. С теплом, давняя поклонница.
Ия Оранская 28.04.2014 11:07 Заявить о нарушении
Йорданка, добрый день !
С удовольствием частичку Вашего творчества прочитал на двух языках.
Переводчики -интересные поэты, все Ваши смыслы попытались на русском
перевести. Я не переводчик, просто близки сердцу : Мария- так зовут
мою жену, в родном моём городе Ирбите в музее есть отреставрированная
картина Рубенса "Кающаяся Мария-Магдалина и сестра её Марфа".
Почти такая же есть в музее Вены.
Познакомился с Красимиром Георгиевым , он прочитал мои стихи,ведь
по профессии авиатехник ,а стихи-потребность излить душу читателям.
Всего доброго Вашей стране и ПОЭТАМ !
Поль-Жан-КинГ.
Геннадий Полежанкин 31.03.2014 17:30 Заявить о нарушении
Пусть будет ярким свет!
Умчаться прочь все серые будни!
Вернётся вновь большая Любовь!
Я знаю... так будет, так будет!
Надежда Опескина 13.12.2013 15:44 Заявить о нарушении
Здравствуй, дорогая Йорданка! Давно не появляешься на страничке.
Как твое здоровье? Все ли в порядке? Я пересматриваю некоторые свои переводы. Прочти, пожалуйста, мой новый перевод этого стихотворения. Он пока не опубликован.
Костер, цыгане, кони –
в моей душе, терзаниях.
Звон бубенцов, ладони,
молчания, страдания…
То к блеску, то к кручине
моя душа склоняется
Как будто нет причины,
но слезы не кончаются.
Есть уголь – ждет удача,
придет добро с монетою…
В мечтах – трудна задача,
спать буду до рассвета я.
Цыганам тьма – для страсти,
их жизнь в сплошных скитаниях,
с рассветом – все напасти,
надежды, испытания.
С теплотой к тебе. Инесса.
Соколова Инесса 26.10.2013 00:10 Заявить о нарушении