Рецензия на «Из Чарльза Буковски - давай договоримся» (Юрий Иванов 11)
Юрий, спасибо за перевод! В оригинале Буковски пронумеровал строки, а вы в переводе это не использовали. Чисто из спортивного интереса: а почему? Юрий Иванов-Скобарь 14.03.2022 07:10 Заявить о нарушении
У него почти все стихи без знаков препинания или их очень мало, а свои строчки он никогда не нумеровал - это придумали издатели.
Юрий Иванов 11 14.03.2022 08:59 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |