Рецензия на «Дива Пер. Кариатиды Сны, Фили-Грань» (Маргарита Метелецкая)
Риточка, почему-то пессимистичным очень показалось стихотворение. В этом ключе и переводила. Снова и грусть, и иронии нашлось место в твоей поэзии... А она (ирония) замечательный проводник к твоим переживаниям. Сопереживала, переводя!.. С удовольствием прочитала все переводы! ☼☼☼ Валентина Агапова 20.09.2019 16:57 Заявить о нарушении
Разные состояния - разные настроения, дорогая Валюша ! Так написалось...Спасибо за отличный перевод! Особое спасибо - за похвалу переводчиков! С Любовью - я
Маргарита Метелецкая 20.09.2019 17:03 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |