Рецензия на «Иоганн Вольфганг Гёте. Лесной царь» (Михаил Моставлянский)

Der König Erl

Wer reitet so spät durch Wind und Nacht?
Es ist der Vater. Es ist gleich acht.
Im Arm den Knaben er wohl hält,
er hält ihn warm, denn er ist erkält'.
Halb drei, halb fünf. Es wird schon hell.
Noch immer reitet der Vater schnell.
Erreicht den Hof mit Müh und Not ---
der Knabe lebt, das Pferd ist tot!

Heinz Erhardt

:)

Валентина Варнавская   10.12.2018 12:35     Заявить о нарушении
Alles, wie der erste Gutachter sagte: Das Pferd starb zuerst!
Vielen Dank, Valentinа!

Михаил Моставлянский   10.12.2018 13:26   Заявить о нарушении
Добрый день, Михаил и Валентина!
Не мог проскакать мимо...

Кто скачет сквозь бурю под уханье сов?
Несчастный родитель. Уж восемь часов.
Сыночка к груди прижимает отец,
У сына горячка и грипп-инфлюэнц.
Пол-первого ночи, пол-пятого дня,
Папаша, пришпорив, стегает коня.
И вот, наконец, показался дворец, -
Сынку - хоть бы хны, а лошадке - конец!

Косиченко Бр   10.12.2018 19:39   Заявить о нарушении
Сынку – сумамед и oт кашля драже;
С отцoм разберутся пoтом – в OЗЖ.

*ОЗЖ – Oбщество защиты живoтных

Привет, Бр! :)

Валентина Варнавская   10.12.2018 20:16   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Михаил Моставлянский
Перейти к списку рецензий, написанных автором Валентина Варнавская
Перейти к списку рецензий по разделу за 10.12.2018