Рецензия на «Владимир Ивасюк - Червона рута - Красная рута» (Мария Шандуркова)
Здравейте, Мария! Много добре сте се справили с работата. Вашият превод хубаво ляга на мелодията на тази чудна сладкозвучна украинска песен. Нищо не е загубено, всичко на своето място. Моите поздрави! Може би, някой от българските певци ще га хареса ще га вземе в своя репертоар? Здраве и добро! С уважение Люба Цай Любовь Цай 06.04.2015 20:38 Заявить о нарушении
Благодаря, Люба! Зарадвахте ме! Радвам се, че Ви е харесал преводът!
Песента е много хубава! А дали някой български певец ще я хареса, не знам. Защо пък не! Изненадах се, че много българки, като се съберат, и досега си я пеят - на украински. Точно тази мелодичност и чистота ме привлече да я преведа и, разбира се, мисълта за съдбата на поета Владимир Ивасюк, който толкова млад си е отишъл от този свят. Желая Ви всичко най-добро и весели Великденски празници! С уважение! Мария Мария Шандуркова 06.04.2015 21:56 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |