Рецензия на «Б. Окуджава, Песенка об открытой двери - in Englis» (Александр Гивенталь)

I like the second variant better. I was confused by "Employing for that purpose" - doesn't fit in either grammar or style... So I suggest you think about that spot still. The translation has a good flow and feel and I can sing it easily, I enjoy it very much.

Евгения Саркисьянц   06.06.2013 10:57     Заявить о нарушении
Thanks! - I agree with your assessment: it had to be "Employing for that purpose the flame of heart" not "the flame of heart employing for that purpose"

Александр Гивенталь   09.06.2013 05:53   Заявить о нарушении
I like it better now.

Евгения Саркисьянц   08.07.2013 20:07   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Александр Гивенталь
Перейти к списку рецензий, написанных автором Евгения Саркисьянц
Перейти к списку рецензий по разделу за 06.06.2013