Румяный критик мой, или Провокатор от литературы.Желающим пожаловаться на слово предлагаю внимательно Модераторам: данная публикация выдержана zzzzzzzzzzzzzzzzzzzz ЭПИГРАФ 1 - Именно так, вашескородие!- говорит свидетель староста.- Всем миром жалимся. Жить с ним никак невозможно! С образами ли ходим, свадьба ли, или, положим, случай какой, везде он кричит, шумит, всё порядки вводит. Ребятам уши дерет, за бабами подглядывает, чтоб чего не вышло, словно свекор какой... Намеднись по избам ходил, приказывал, чтоб песней не пели и чтоб огней не жгли. Закона, говорит, такого нет, чтоб песни петь. ЭПИГРАФ 2 У чистого искусства есть отдаленное сходство с религией, которой оно, в широкой перспективе, наследует, заполняя создавшийся вакуум новым, эстетическим культом, выдвинувшим художника на место подвижника, вдохновением заместив откровение. С упадком традиционных уставов, оно оказывается едва ли не единственной пристанью для отрешенного от мирской суеты, самоуглубленного созерцания, которое еще помнит о древнем родстве с молитвой и природой, с прорицанием и сновидением и пытается что-то лепетать о небе, о чуде. За неимением иных алтарей искусство становится храмом для одиноких, духовно одаренных натур, собирающих вокруг щедрую и благодарную паству. Оно и дает приют реликтам литургии, и профанирует ее по всем обычаям новой моды. Сознание своего духовного первородства мешается с эгоизмом личного сочинительства, сулящего поэту бессмертие в его созданиях, куда его душа («нет, весь я не умру...») переселяется, не веря в райские кущи, с тем большим жаром хватаясь за артистический паллиатив. Собственно, обожествленное творчество самим собою питается, довольствуется и исчерпывается, определяемое как божество, 67 по преимуществу негативно: ни в чем не нуждающееся, собой из себя сияющее, чистое, бесцельное. Всё это неизбежно выродилось бы в самую злую пародию (и практически вырождается, чуть только духовный источник ослабнет или заглохнет, обращая новоявленный клир в обыкновенную богему), когда б искусство, в самом деле по-видимому, не располагало потенциалом, позволяющим ему, по уши погруженному в пошлость, внезапно, спонтанно загораться и воспарять. Дайте только повод, и чуждое всему, за¬бывшее о небесных дарах, оно откроет в душе «и божество, и вдохновенье, и жизнь, и слезы, и любовь». Вдохновенью в данном ряду найдено очень точное место — где-то между «божеством» и «любовью». Помимо религиозных эмоций, в чистом искусстве всегда есть привкус распутства. Недружелюбная формула, примененная невзначай к Ахматовой: «барынька, мечущаяся между будуаром и моленной», — правильно определяет при¬роду поэзии, поэзии вообще, как таковой, передает зыбкую сущность искусства в це¬лом. К числу этих барынек принадлежала и Муза Пушкина. zzzzzzzzzzzzzzzz Введение от автора дневника: Человек может иметь заслуги, достойную биографию (разве есть недостойные?) и быть в уважаемом возрасте, о каком читатель предупреждён на странице критика. Человек может писать недурные стихи и позволять себе дельные замечания. Человек имеет право высказать своё мнение по любому вопросу на сайте, о любой публикации любого автора. Остаться при этом на уровне элементарной человеческой порядочности - от обычного ПОРЯДОЧНОГО человека никаких усилий не требует. Что касается раздражительных и грубых невежд, имеющих собственную точку зрения на всё, что и как должно быть написано, то никакая начитанность не спасает: хамские уши всё равно торчат. Пусть даже из-под пелерины умного на первый взгляд замечания. Помните средство от любви с первого взгляда? Борис Рубежов. zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz ВИКИПЕДИЯ: Провокация Провокация может быть одним действием или рядом взаимосвязанных действий. zzzzzzzzzzzzzzzzzzzz
Рецензия на «Язык мой - враг» (Лариса Морозова Цырлина)была убрана Л. М.-Цирлиной. Библейское Лариса Морозова Цырлина Через века осудит православие © Copyright: Лариса Морозова Цырлина, 2009 Рецензия на «Библейское» (Лариса Морозова Цырлина) 3-Цар. Гл.1 1-4. Да не вела Вирсавия Ависагу к царю. Похоже: в данном сюжетике торжествует "красное словцо" Слабое и невыразительное стихо. Добавить замечания В Библии сказано: «Когда царь Давид состарился, вошёл в преклонные лета, то покрывали его одеждами, но не мог он согреться. И сказали ему слуги его: пусть поищут для господина нашего царя молодую девицу, чтоб она предстояла царю и ходила за ним и лежала с ним, — и будет тепло господину нашему, царю. И искали красивой девицы во всех пределах Израильских, и нашли Ависагу Сунамитянку, и привели её к царю. Девица была очень красива, и ходила она за царем и прислуживала ему; но царь не познал её» (3Цар. 1:1-4). Вы не правы. А как же Иисус Христос? А как другие ветхо- и новозоветные персоналии? Или Библия - это всего навсего Fiction? Многие выдающиеcя творцы отдали благоговейную дань сюжетам этой Книги, сюжетам Священной истории. А замечание мое касалось РОЛИ ВИРСАВИИ в этом сюжете. Есть еще такая книга Джозефа Хеллера -"Видит Бог" - в которой автор Конечно, Хеллер - "это голова". Я, кстати, и не собиралась отрицать существование персонажей, упомянутых в Библии. Именно доводя до логического продолжения Вашу мысль о том, чего не было и что было, я и написала, что исторических свидетельств существования Соломона не найдено. Что не мешает мне верить в его существование. Как и Иисуса Христа, которого вы горячо от меня защищаете. Фоменко - бред. Ларисе, О Куприне: ну там хоть есть повод отдавать должное писательскому МАСТЕРСТВУ. Адресуйте это замечание всем, кто обратился к библейским сюжетам и хоть на йоту отступил от буквы. В серьезных трудах соблюдается своя точность, в художественных текстах содержатся допущения, находящиеся в русле событий. Никто в России не кинулся обличать Куприна за "Суламифь", Толстого за "Войну и мир", безвестного автора "Слова о полку Игореве" за его поэму. Джозеф Хеллер (в Вашем понимании "голова") тоже не избежал анафемы, а был представлен к литературной премии. Надо различать такие разные вещи, как специальное богословское исследование и художественное допущение. И не стоит быть святее папы. Вы уже засвидетельствовали свое отношение к двустрофику. Все? Выпустили пар? Обмен мнениями ( предложенный Вами) Вы называете выпусканием пара? Лариса Морозова Цырлина 15.03.2010 21: zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz Язык мой - враг Лариса Морозова Цырлина "Язык мой - враг..." И все же, все же ............ О, правда истин прописная... Я все равно по ним тоскую, © Copyright: Лариса Морозова Цырлина, 2009 Рецензии: Геннадий Сарховский - написанные рецензии "Мысль изреченная есть ложь" - какой смысл повторять и повторять эту мантру-антиномию? Геннадий Сарховский 16.03.2010 02:06 • Добавить замечания Если бы Вы действительно читали стихи, а не проглядывали наскоро тексты с желанием придраться, то заметили бы, что стихотворение построено на намеренно приведенных прописных истинах. Это художественный прием, использованный однажды и с определенной целью.
Напрасно Вы думаете, что мной не понято "глубокомысленное" противопоставление И последнее(больше по своей воле стыковаться с Вами не буду): Ничего нелепее и придумать невозможно. Все так же поверху пробежавшись по моей положительной рецензии Лесе, Вы кинулись защищать не нуждавшееся в защите отличное её стихотворение. ------------ Леся, дорогая, я давно не заглядывала. Просто потрясена была таким разночтением . Рецензия написана исключительно с положительным содержанием, в поддержку и в продолжение Вашей мысли - мы, люди, зарекаемся что-то не делать, походя бросаем "Никогда" - а Бог слышит нас и делает порой по слову нашему. Неужели мои слова можно было истолковать так превратно? "Мы" в моей рецензии - это не Вы, автор, а мы все вместе, люди. И "красное словцо", соответственно, никакого отношения к автору не имеет. Мы с Вами так давно поддерживаем тёплые отношения, что нелепее, чем поссорить нас из-за ложно понятой посылки Г. Сарховским, и придумать ничего нельзя. А я -то недоумеваю, с чего он кинулся клеймить мои стихи этим "красным словцом". Вот уж медвежья услуга... Вряд ли это, однако, заставит нас с Лесей прекратить общаться и дружить. zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz
А погратися з вічністю О, приземлена хибносте Ця довершена суєтність І енергія творення, Терпеливе заплакане 15.02.2010 © Copyright: Леся Романчук, 2010 Рецензия на «***» (Леся Романчук) Да уж, бросаемся такими словами ... для красного словца. Добавить замечания Уважаемая Лариса! Если бы стихи возникали при согласовании со слушающими, то... это уже было! Обетование каждому - по Вере, а потом уже по Делам его. Дорогие мои Лариса и Геннадий, тут все и проще, и сложнее. К сожалению великому, "вечность", "никогда", "зачем" означают в этом контексте именно то, что должны означать в жизни - НИКОГДА. Вот получилось уткнуться носом в это "никогда" до самого упора. И тут уже не до стихов даже. Милый Геннадий, спасибо за Вашу рыцарскую шпагу и постоянную готовность броситься на защиту. Это дорогого стоит. Правда, спасибо. А будет каждому - и даже не будет, а уже ниспосылается - в первую очередь все же по Вере, потом по Делу, потом по Слову. Нет, Леся! Дело отнюдь не в рыцаской шпаге и не в Вас лично. Геннадий, не думаю, что точка зрения Ларисы - высокомерна, она добрый человек и не имела в виду кого-либо обидеть, а уж тем более - меня. Скорее всего это общее размышление на тему. Попробуйте прочитать под иным углом. Если бы чужой человек писал, может, и я восприняла бы эти слова как стремление уколоть. Но не от Ларисы. В этом-то и дело, что Вы миролюбивы и всегда склонны мягко разруливать ситуации, бояться обидеть.Но ведь фактически Лариса сама предложила критерий: " по их словам...", тем самым исключив (для меня!)площадку для двусмысленных маневров. Слово, как известно, не воробей... Иной раз человек и сам не понимает, кто говорит его устами. Часто - "Фрейд". Леся,дорогая, Не могу передать, как меня расстроила эта история, Леся. А птичка осталась, чирикает. Поскольку текст моей рецензии Лесе Романчук и последующие мои ответы Вам, выставляющие Вас в невыгодном свете, Вы стерли,а все здесь написанное - неуклюжие попытки замести следы скандала, затеянного Вами на пустом месте, остается пригласить всех на страницу Леси, где Вы ничего стереть не можете. Лариса Морозова Цырлина 16.03.2010 14:18 zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz ПРИЛОЖЕНИЕ 1: В чем спал Моцарт или Вменяю Вашему батюшке ---------- Амадеус. Яков Рабинер В штормовую ночь (шёл дождь со снегом) Дремала императорская Вена. Дремала Вена и, держу пари, ........... И в грудь вошёл © Copyright: Яков Рабинер, 2008 ----------- http://www.stihi.ru/diary/korny/2010-01-30 Об одном стихотворении Рабинера Геннадий Сарховский: литературный дневник Неуважение к именам и памяти БЕЗОТВЕТНЫХ умерших, что выражается в использовании по отношению к ним давно опровергнутых (и официально – в судебном разбирательстве)оскорбительных мифов и инсинуаций, считаю, прежде всего, свидетельством( выговоркой - по Фрейду, что ли) невысоких нравственных качеств людей, прибегающих к такого рода действиям. К сему. Эта моя рецензия на http://stihi.ru/2008/12/03/3421 була удалена Рабинером. Добавить замечания Мой стих вовсе не о "вечной вине" Сальери. Сальери для меня не более, чем один из символов равнодушия к судьбе Моцарта. Что же касается вообще вопроса вины Сальери да и всех остальных вопросов, связанных с Моцартом, то, если Вам не лень, можете пройтись по моим ответам на рецензии к этому стихотворению. Кроме всего прочего, я надеюсь, что Вы обнаружите, что не такой уж я "несведущий" в том, что касается Моцарта, человек. Ваш ответ излишне резок и неубедителен: "у меня написано", "другие читатели", " Сальери для меня символ". Ну, а как я Вашего батюшку, вменив ему "нечто", превращу в символ? Вы что, хотите заставить меня маршировать "в ногу"? http://mozart.belcanto.ru/kushner.html Возник слух, что некий Рабинер (нем.-раввин) много-много лет назад похитил из синагоги свиток Торы. Ни в судебных, ни в общинных источниках никаких свидетельств этому не находили, но слух существовал и занял свое место в беллетристике. © Copyright: Геннадий Сарховский, 2010. zzzzzzzzzzzzzzzzzz ПРИЛОЖЕНИЕ 2: проза.ру. Как правильно растёт трава?! Рецензия на «Отклик» (Влад Черкас) Вот-вот, дружить надо, а не кусаться. Будешь убирать мои рецы, пропущу по другому жанру, Добавить замечания zzzzzzzzzzzzzzzz Рецензия на «До срока не срывай...» (Людмила Клёнова) Буквоед опять пожаловал к Вам. Гена, перечитала с пристрастием свой опус ещё раз. Люда, Другое дело, если Вы хотели именно подчеркнуть нечто чудесное (от слова чудо), совершающееся на пространстве Вашей новеллы. Здесь моя компетенция заканчивается. С уважением и дружеским приветом, Чуть-чуть еще о ботанике. Применительно к художественному творчеству - это все сугубые и малозначащие нюансы, как я отмечал где-то ранее, но уж коль мы обмениваемся С Вами мнениями по их поводу, пытаюсь максимально внести ясность. С уважением и пожеланием успехов во всех Ваших начинаниях, Ваш Геннадий. ПРИЛОЖЕНИЕ 3: стихи.ру. Бумеранг возвращается, или Уровень полемики. http://stihi.ru/2009/08/09/3153 Похвальное слово его светлости Пушкину Вячеславу Геннадий Сарховский С умом могучим - творящей дланью ========== В ответ на его - мне: "Хорошо,хорошо... Помни : я - Бумеранг. © Copyright: Геннадий Сарховский, 2009 zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz ПРИЛОЖЕНИЕ 4: Из удалённого Геннадием Сахновским Остается снять шляпу перед такуой блошиной прыгучестью: то расставляются оскорбления, то, "страха ради иудейска" ( это библейское выражение), тут же снимаются. Картина, в общем, жалкая... Злобно, неумно, необоснованно. Переводить с русского на язык не желающих слышать бесполезно. А что до прозрачных намеков на "страх иудейский" - я, представитель православной семьи, где в каждом поколении есть священнослужители и даже главный иерарх церкви - с гордостью ношу фамилию своего мужа, Так же, как и моя русская свекровь носила её с гордостью. Есть такие любители - тянуть силы и нервы из людей, говорить о белом - черное, злить и подначивать. Лариса Морозова-Цырлина.
Здесь без угодных Сарховскому изъятий приведены все реплики - у себя-то в дневнике Я специально предупредил о "страхе", чтобы вы не ПОДУМАЛИ, Да видела я Ваши предупреждения, которые иному человеку не придет в голову делать, не имея прозрачного умысла аккуратно оскорбить. И намеренное искажение фамилии в дневнике тоже видела. Отступить красиво у Вас не получилось, подоплека сварливых рецензий вылезла, поссорить нормальных людей не получилось. Давайте перейдем к литературным ярлыкам? Вот оценки Ваши меня меньше всего заденут. Я знаю цену как своим стихам, так и тем, к которым Вы их желаете причислить. Tue, 16 Mar 2010 15:32:53 zzzzzzzzzzzzzzzzzzzz ПРИЛОЖЕНИЕ 5: Спасибо И.В.Ганюшкиной Искусство, как таковое, в отличие от философии, науки, религии и этики начинается там, где целью эстетической деятельности становится не познание или преобразование мира, не изложение системы этических норм или религиозных убеждений, а сама художественная деятельность, обеспечивающая создание особого, вымышленного мира, в котором все является эстетическим созданием человека. Искусство в отличие от всех других видов деятельности есть выражение внутренней сущности человека в ее цельности, которая исчезает в частных науках и в любой другой конкретной деятельности, где человек реализует только какую-нибудь одну свою сторону, а не всего себя. В искусстве человек свободно творит особый мир, также как творит свой мир природа, то есть полновластно. МОРДОВСКАЯ ЭКСТЕРНАЯ ГУМАНИТАРНАЯ АКАДЕМИЯ РЕФЕРАТ на тему: СУЩНОСТЬ И ПРОИСХОЖДЕНИЕ ИСКУССТВА Выполнил: Ганюшкина И.В. студент 1-го курса факультет юридический Проверил: Еремеев А.Д. Саранск, 1994 zzzzzzzzzzzzzzz ПРИЛОЖЕНИЕ 6: http://rubtsov.penza.com.ru/chitar/7/morozova.htm Елизавета МОРОЗОВА Провокативность как метод
При этом, в соответствие с целями данного исследования, мы выделяем акмеологический аспект провокативности как социально-психологического явления и, в особенности, развивающий потенциал художественной провокации: субъект провокации (S), в данном случае, художник, открывает новые возможности перед людьми, нарушая устоявшиеся нормы, собственным примером стимулирует объект провокации (О) к преодолению сложившихся стереотипов, изменению отношения к чему-либо, выполняя при этом катализирующую функцию, способствуя обновлению и развитию его системы ценностей, норм, художественных вкусов и личностных ориентаций.
Библиография: 50. Vergine, Lea "Il Corpo come linguaggio (La "body-art", a storie simili), copyright 1974, by Giampaolo Proaro editore, Milano.
ПРИЛОЖЕНИЕ 7: Джозеф Хеллер. Видит Бог. God Knows. Отрывки по теме публикации. http://magazines.russ.ru/nov_yun/2002/54/hell.html
… Что до Вирсавии, то проявление ею озабоченности о благополучии прочих людей требует от нее усилий воли, которых хватает максимум на полторы минуты. Сдерживающими началами природа ее не наделила, а что такое такт, она знает лишь понаслышке. Вирсавия показывает мне свое новое белье - она все еще забавляется время от времени созданием новых моделей, чтобы чем-то себя занять. Если Ависага при ней обихаживает меня, она со скукой наблюдает, по временам отпуская критические замечания, - ни дать ни взять отставной ветеран, подающий советы из-за боковой линии поля. - Это ему никогда не нравилось, - к примеру, говорит она старательной служанке, подпирая ладонью сонную физиономию и скучливо приопуская веки. - Вот так, пожалуй, лучше. Ты бы смазала пальцы чем-нибудь скользким, дорогая. Медом, что ли. А лучше всего оливковым маслом. Хорошим оливковым маслом… …Ависага Сунамитянка чарует меня прелестными шарфиками, головными повязками и платьями в обтяжку. Что ни день она нравится мне все больше, глядишь, я еще и влюблюсь в Ависагу. Это в моем-то возрасте и в моем состоянии. Впрочем, Ависага, - мне это только что пришло в голову, - наверное, думает, что я педик, поскольку у меня на нее так и не встает и поскольку она, надо полагать, уже слышала те стародавние, ни на чем не основанные сплетни насчет меня и Ионафана… … - Кое-какие из самых первых подружек моих были блудницами. Ныне в Вирсавии, когда она наблюдает за тем, как Ависага обихаживает меня, не замечается ни тени ревности. Нет в ней и той спонтанной энергии, с которой бездетная Сарра взяла да и выбрала служанку, чтобы та легла с Авраамом и умножила потомство его, Сарра же стояла снаружи шатра, пока они не добились желаемого. Раздавать свое направо-налево не в природе Вирсавии. В ее природе - приобретать. Эта моя жена гордится таким своим качеством, и я тоже. Влюбленный дорожит в предмете своем и недостатками, которые в другом показались бы гнусными. Кто-то другой, может, и пришиб бы ее до смерти за равнодушие ко мне. А кто-то еще не смог бы понять ее, как я понимаю, или оценить в такой полноте… …- Куда это ты, интересно узнать, намылился? - обычно вопрошала она. - А ну заходи сию же минуту внутрь. Подними рубаху.И через пару секунд мы уже валились с задранными до шеи рубашками на матрас, колотясь друг о друга телами, словно неистовый зверь о двух спинах.А теперь Вирсавия дает Ависаге советы. Когда она видит, как я кладу руку на тело девочки, в ней обнаруживается проблеск интереса, она слегка наклоняется вперед, вглядываясь в меня и в служанку с заботливостью, более напряженной, чем та, какую она обычно проявляет ко мне и к моей девственной наложнице. И порою Вирсавия скучным, сонным голосом задает ей несколько коротких вопросов, удовлетворяя еле теплящуюся любознательность по части мыслей и прошлого девочки Ависага благоговеет перед Вирсавией, смотрит на нее не иначе как широко раскрытыми глазами, будто на достойную преклонения легендарную личность. Это она от солнца такая смуглая, отвечает Вирсавии Ависага, мать поставила ее сторожить виноградник в их доме в Сонаме. Больше всего на свете ей хотелось быть всем в радость, она выбивалась из сил, стараясь добиться всеобщей любви. Выбиваться из сил, чтобы стать всем в радость, не отнимая ладони от щеки, сухо замечает моя жена, - не лучший способ добиться желаемого. - На что тебе старуха вроде меня, - вот такими словами ответила Вирсавия на последнее мое предложение, - когда в твоем распоряжении такая красоточка?.. Перевод с английского Сергея ИЛЬИНА. zzzzzzzzzzz ЗАКЛЮЧЕНИЕ: Интересно, читал ли наш критик "Прогулки с Пушкиным"? © Copyright: Борис Рубежов Четвёртая Страница, 2010.
Другие статьи в литературном дневнике:
|