***

Катерина Крыжановская: литературный дневник

https://www.facebook.com/?ref=tn_tnmn


http://www.stihi.ru/2013/10/07/9794


==========
Alan Price - O Lucky Man, перевод
Владимир Нежинский 1
Alan Price - O Lucky Man
http://www.youtube.com/watch?v=eo7rAnONgXU


Если у тебя есть друг, в котором ты уверен
И можешь положиться - Ты счастливый человек!
Если ты имеешь цель, чтобы ради неё жить
И не опуститься - Ты счастливый человек!
Проповедники, поэты и ученые не объяснят это
Храмы, статуи и шпили не укажут на это
Это твой секрет, постарайтесь не терять его
Оставайся счастливчиком!
Если ты нашёл истинные ценности
В этом старом мире, Ты счастливый человек!
Если знание оттягивает шею, как жемчуг
Вместо цепи - Ты счастливый человек!
Хапугам, мошенникам и болтунам не знакомо это
Моралисты и проповедники готовы купить и продать тебя
Когда ни рай, ни ад не способны прельcтить тебя
Тогда ты счастливый человек!


If you have a friend on whom you think
you can rely - You are a lucky man!
If you've found the reason to live on and
not to die - You are a lucky man!
Preachers and poets and scholars don't know it,
Temples and statues and steeples won't show it,
If you've got the secret just try not to blow
it - Stay a lucky man!
If you've found the meaning of the truth
in this old world- You are a lucky man!
If knowledge hangs around your neck like
pearls instead of chains - You are a lucky man!
Takers and fakers and talkers won't tell you.
Teachers and preachers will just buy and sell you.
When no one can tempt you with heaven or hell-
You'll be a lucky man!



============


Песня комивояжора


сбыть, сбыть, сбыть, сбыть каждому с подходом
слыть, слыть, слыть, слыть нужным человеком
крутясь здесь, выкрутись там
делай дело, не опуская рук, сынок
и так раз за разом, раз за разом, раз за разом, вытянуть год


дать, дать, дать, дать каждому, твой удел
бегая, бегая, бегая, бегая за каждым, ты умолял
приклеив улыбку на лицо
с улыбкой встречают легко
и так раз за разом, раз за разом, раз за разом, вытянуть год


интересно узнать от меня
не отниму много времени у тебя
интересно дело жизни моей
ты не хочешь слушать, слушать, слушать, слушать


сбыть, сбыть, сбыть, сбыть каждому с подходом
слыть, слыть, слыть, слыть нужным человеком
крутясь здесь, выкрутись там
делай дело, не опуская рук, сынок
и так раз за разом, раз за разом, раз за разом, вытянуть год


Владимир Нежинский 1



На сайте haikuworld есть две хорошие статьи (на английском, конечно) для начинающих писателей хайку, автор -- Michael Dylan Welch. Вот ссылки: http://www.haikuworld.org/begin/mdwelch.tentips.html и http://www.haikuworld.org/begin/mdwelch.apr2003.html
Ниже -- мой перевод на русский одной из статей, Ten Tips for Writing Haiku.




Десять подсказок, как писать хайку.

1. Пишите в три строчки, примерно от 10 до 17 слогов (некоторые писатели пользуются форматом короткая-длинная-короткая строки, но иногда лучше просто сказать то, что вам необходимо сказать, и не беспокоиться о форме); хайку обычно короче 17 слогов на английском.

2. Старайтесь включить какие-то ссылки на сезон или время года.

3. Чтобы ваше хайку звучало как происходящее в этот момент, пишите в настоящем времени.

4. Пишите об обычных, ежедневных событиях в природе и в человеческой жизни; выбирайте события, которые принесли вам момент понимания или осознания истинной сути вещей вокруг -- но не объясняйте их.

5. Пишите из собственного опыта (воспоминания подойдут), а не из воображения -- чтобы создать достоверное хайку, которому можно поверить.

6. Вызовите в читателе эмоциональный отклик путём показа того, что вызвало ваши собственные чувства, а не называнием чувства как такового.

7. Возьмите два образа и поставьте их рядом в стихе, чтобы создать гармонию или контраст, используя конкретные, обычные, естественные слова (избегая длинных и умозрительных слов).

8. Один образ в хайку может быть представлен в первой из трёх строк; второй образ может быть описан в двух строках (первых двух, или последних двух); избегайте показывать в хайку три образа (или три грамматических части), потому что это ослабляет энергию, создаваемую разрывом между двумя частями хайку.

9. Избегайте названий и рифмы (в хайку, в сущности, нет ни того, ни другого), а также метафор, сравнений, и большинства других риторических приёмов (они часто слишком абстрактны, и уводят в сторону от прямоты и непосредственности, которую демонстрируют большинство лучших хайку).

10. Избегайте неловких или неестественных разделений на строки, а также отбрасывания или добавления слов только для того, чтобы подогнать под количество слогов (хайку должно восприниматься как совершенно естественное и легкое, и что-то прерывистое или неестественное будет отвлекать читательское восприятие и удовольствие от хайку -- сделайте слова, выложенными перед читателем, такими естественными и лёгковоспринимающимися, чтобы читатель их даже не заметил).

И конечно, не забудьте сами наслаждаться и получать удовольствие, ощущая жизнь своими пятью чувствами!

( Michael Dylan Welch -- перевод Origa)




Ну и напоследок -- вот один пример хайку, хотя и не из классики, но классически иллюстрирующий слова автора статьи :-)

летнее утро --
жмурит слепые глаза
старая кошка

(Origa)
Хайга о старой кошке

Всем удачи в конкурсе!!! :-)

КОНКУРС ХАЙКУ
Tags: haiku study




Жизнь - это то что случается с нами
пока мы не составляем планы.
/Энтони де Мелло/


Короткие песни
Максим Паладин
лишь показался
на миг - и тут же скрылся
за облаками
когда же ты вернешься
весенний тонкий месяц


день на исходе...
как расшумелись сверчки
в травах цветущих!
видно, сегодня опять
будет бессонная ночь


грустная участь
горький вдыхать аромат
цветов последних
вот и ещё один год
скрылся навек от меня


цикорий отцвел,
и загрустили сверчки...
солнце сквозь пальцы...
дымом с далеких полей
возвращается детство...


листьев багрянец
неосторожно поджег
край черной тучи
ветер сменился опять
ближе зима с каждым днем


куда мне спешить
если опали уже
цветы под окном
по опустевшей земле
медленно в гору иду


как сжалось сердце
все холоднее с утра
красное солнце
что, если не придется
им больше любоваться


как жаль мне цикад
что с ветром улетели
осенней ночью
опять во сне увижу
вишневый сад цветущий


навстречу солнцу
протоптана дорожка
по краю поля
придется ли вернуться
по собственному следу


лети, не бойся
пускай задует свечи
холодный ветер
ему не дотянуться
до белоснежных крыльев


и снова вишни
внезапно расцветают,
и снова сердце
наполнено печалью
о том, что повторится


до срока встану
в предутреннюю свежесть
раскрыты окна
но почему дорога
опять тревожит сердце


верхушки сосен
всю ночь качает ветер
вот так и сердце
в тревоге непонятной
трепещет до рассвета


как пахнут травы
звезда над горизонтом
все выше, выше
но почему сегодня
совсем цикад не слышно


с дороги сбившись
знакомых мест приметы
ищу в тумане
как бесконечно долог
полет осенних листьев


из дома выйду
раскрытой бросив книгу
старинных песен
ни огонька в деревне
как долог зимний вечер


захлопнул двери -
и будто бы исчезли
земля и небо
куда стремиться сердцу
когда темно повсюду


ветер весенний
свежего масла налью
в старую лампу
в хижине мрачной моей
стало как прежде светло



Другие статьи в литературном дневнике: