сладкая мука. омерзение пополам с восхищением.

Котика Не Зацепило: литературный дневник

амбивалентность. мне в руки попал вот такой же точно перевод реквиема по мечте. ну, Когда я был в средней школе, я думал, что Вы должны были быть мертвы, чтобы быть мертвым романистом; Я был общественным школьным ребенком из Бруклина, стоящего перед моими первыми экзаменами в течение года новичка колледжа, и я был испуган; Гарри захватил его мать в туалете. Гарольд. Пожалуйста. Не снова телевидение. Хорошо, хорошо, Гарри открыл дверь, затем останавливать playin игры с моей головой. Он начал идти поперек комнаты к телевизору. И не прослушивайте меня. Он дергал штепсель из гнезда и разъединил уши кролика; Тонкий ключ медленно посмотрел из-под двери туалета. Гарри решил, что это с его ногтем тогда дергало это.
это отдает скорее кэрролом, чем хубертом сэлби младшим. но если ты не читал в оригинале, то можно случайно придти в ужас.



Другие статьи в литературном дневнике: