Рецензии на произведение «Апрель. Сара Тисдейл»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
{{poemx1||
== Перевод на румынский ==
'''''© [[Adela Vasiloi]]:'''''
'''April'''
Țigla străluce de ploaie,
Vrăbii se zbenguie-n-zbor,
Vântul, cu grație multă,
Paște o ceată de nori.
Curțile sunt încă goale,
Trist străjuite de-un fag...
N-aș fi simțit primăvara,
Dar sufletu-mi cântă de drag.
.
|24.11.2017}}
== Примечания ==
{{примечания}}
Адела Василой 27.11.2017 11:08 Заявить о нарушении
Мне понравилось. Хотя и не дословно, но передан смысл очень неплохо. Единственное, про бук вызывает вопросы логические. Дерево всё-таки южное, по-моему не совсем вписывается в дождливую апрельскую погоду, описанную в первых строках.
Я вот тоже стих новый вывесил. Написал и сам удивился - я ли это. Уж очень манера не моя :)
http://www.stihi.ru/2008/04/12/3551
Удачи в переводческом труде!
Lesha Artemov 12.04.2008 21:30 Заявить о нарушении
Сейчас гляну на твоё стихотворение.
С теплом, Адела
Журнал Седьмое Небо 13.04.2008 01:15 Заявить о нарушении
Просто у меня при упоминании бука сразу в мозгах Западная Украина возникает :)
Lesha Artemov 13.04.2008 11:54 Заявить о нарушении
Аделочка, здравствуй!
Завидую таким способностям. Вот сколько ни пытался что-то переводить, ничего не получается. Либо от содержания оригинала сильно уводит в сторону, либо вообще нерифмованная белиберда получается:)
Здорово!
А у меня, представляешь, беда. Меня стали забывать старые друзья. Обижусь и уйду со Стихиры!:)))
С теплотой,
Юра
Юрий Фригович 12.04.2008 03:29 Заявить о нарушении
Спасибо на добром слове! Сочувствую твоей беде! :)) Но может, у них есть смягчающие обстоятельства? Заняты. например, свыше их скромных сил и возможностей!
А у меня другая - ну. не беда, а мелкая неприятность - друзья заходят, хвалят, а оценку дают неважную, или вообще никакую... Тоже печально.
А со Стихиры не уходи - не сдавайся, борись за дружбу...
Удачи тебе, радости и вдохновения!
С улыбкой и ответным теплом, Адела
Адела Василой 12.04.2008 13:13 Заявить о нарушении
Сияют крыши под дождем
И воробьи шумят,
А под апрельским ветерком
Вдаль облака летят
Скучны лишь задние дворы,
Куст старый не цветет,
Пусть не уверена в весне,
Она во мне поет
Валерий Луккарев 10.04.2008 17:26 Заявить о нарушении
Адела Василой 10.04.2008 19:15 Заявить о нарушении
Дождик капает - тук, тук...
От того печален бук.
С улыбкой,
Саша
P.S.
Возможно, я расщедрился.
Александр Янушевский 09.04.2008 16:22 Заявить о нарушении
А каждая строчка - вообще ожерелье! Так что у меня теперь целых два
жемчужных ожерелья... по четыре жемчужины в каждой! :))
С улыбкой, Адела
Вавилонская Башня 09.04.2008 20:43 Заявить о нарушении