Салам Кхан
Здравствуйте! Что можно писать о себе? Когда 'я'- последняя буква русского алфавита. Тем не менее, после долгих колебаний, с трудом решил немножко писать о себе.
Я, Салам Кхан, родился в деревне Тулатули, региона Нарсингди в Бангладеш. Там и я закончил школу, колледж с найвысшей государственной стипендией. Потом поступил в Технический университет (BUET) в Дакке, где я учился 1 год. Потом я получил государственную стипендию СССР и приехал в Москву учиться. Я закончил Московский Энергетический Институт (МЭИ) с отличием (красным дипломом) в 1985 году. Потом я уехал на родину и там работал 3 года. Потом я вернулся в Москву в конце 1988 года чтобы учиться дальше в аспирантуре.
Я живу в Москве с 1988 года. Москва - мой самый любимый город в мире. Я гражданин РФ с 1989 года. Моя жена русская.
Россия- моя вторая Родина. Я очень люблю Россию, русскую культуру. Мои любимые русские поэты и писатели: Иван Крылов, Василий Жуковский, Пушкин А.С, Лев Толстой, Федор Тютчев, Михаил Лермонтов, Иван Тургенев, Афанасий Фет, Николай Некрасов, Иван Бунин, Антон Чехов, Максим Горький, Александр Блок, Николай Гумилев, Анна Ахматова,Осип Мандельштам, Борис Пастернак, Владимир Маяковский, Сергей Есенин, Марина Цветаева, Константин Симонов, Николай Заболоцкий, Михаил Шолохов, Андрей Вознесенский, Роберт Рождественский, Евгений Евтушенко, Белла Ахмадулина, Иосиф Бродский, Владимир Высоцкий, Сергей Михалков, Леонид Дербенев.
Я начал писать с 28 января 2018 года короткие рассказы на родном Бенгальском языке. Сразу мои публикации стали очень популярными
читателям Бангладеш и Индии, живущие в своей стране и за рубежом, благодаря, по их мнениям,своей неординарности, оригинальности, новаторству, креативности и собственному стилю. Я получил тысячи больших комментариев от них с благодарностью.
Потом с апреля 2020 года, как разносторонний автор, я начал писать стихи, короткие рассказы, сатирические рассказы, анекдоты, миниатюры, эссе, статьи на бенгальском, русском и английском языках. Я пишу о том, что думаю и о том, что вижу вокруг себя.
Я писал ещё и мою длинную биографию в 55 частях. Я там писал про себя и писал параллельно своёй жизни о политических, экономических и социальных событиях в Бангладеш с детства, в СССР-России с 1978 по 2023 гг. Вопреки этих западных фейков, я писал там правду, потратив много сил и усилий. Узнав правду, многие читатели разных стран, благодарили меня.
К сожалению, в такой насыщенной жизни, писательство - это моё хобби, а не основная деятельность. Пишу иногда когда во мне возникает новая мысль и у меня есть желание и время.
По просьбе многочисленных читателей из Бангладеш и Индии, потратив много времени и сил, я переводил 102 стихтворений великих русских поэтов разных времен на Бенгальском и английском языках. Перед каждым переводом, я читал историю, анализы и разобрался каждую метафору, каждое слово данного стихотворения. В каждом переводе, к добавлению, отдельно я писал небольшой анализ и историю данного стихотворения, чтобы читателям было все понятно. Мой каждый перевод чёткий, точный, без жира т.е. ничего лишнего и максимально приближен к оригиналу по мыслу и содержанию. В результате, многие читатели из Бангладеш и Индии, живущие в своей стране или за рубежом могли хорошо ознакомиться с русской поэзией и русской культурой. Они восхищались над красотой и глубиной русской поэзии. За это я получил от них много комментарий с благодарностью.
С 28 октября 2023 года, я пишу стихи, рассказы и статьи в сайтах стихи.ру и проза.ру. Я буду очень благодарен Вам, если будете читать мои публикации.
С 8 ноября 2025 года, я исполняю песню, на русском, бенгальском и английском языках, по моим стихам с помощью ИИ. Можно послушать по ссылке внизу в рецензии оригинальной публикации.
Русский язык не является моим родным языком. Я пишу по-русски как я могу без какой-либо посторонней помощи. Так что не судите меня пожалуйста строго за погрешность.
Пожелаю Вам всем здоровья, успехов, счастья и самого наилучшего.
С благодарностью и уважением,
Салам Кхан
Произведений: 390
Получено рецензий: 930
Написано рецензий: 348
Читателей: 71346
Произведения
- Ленинград - Осип Мандельштам - поэтические переводы, 13.06.2024 00:13
- Так много болит моя душа - Салам Кхан - поэмы, 07.06.2024 00:28
- Окно - Александр Пушкин - поэтические переводы, 06.06.2024 18:52
- Кто, волны, вас остановил - Александр Пушкин - поэтические переводы, 06.06.2024 00:29
- Любовь - Салам Кхан - прозаические миниатюры, 05.06.2024 00:15
- Объединённые молитвы - Роушан Хасан - поэтические переводы, 04.06.2024 05:52
- Разница - Салам Кхан - прозаические миниатюры, 02.06.2024 04:34
- Бабочка - Афанасий Фет - поэтические переводы, 01.06.2024 01:24
- Примерочная кабина - Салам Кхан - прозаические миниатюры, 30.05.2024 00:13
- Если ты войн, обернись - Асиф Альтаф - поэтические переводы, 27.05.2024 09:08
- Обвинять других - Салам Кхан - прозаические миниатюры, 21.05.2024 15:57
- Ждать - Салам Кхан - прозаические миниатюры, 16.05.2024 00:27
- Сторож - Салам Кхан - прозаические миниатюры, 15.05.2024 18:00
- Мысли о времени - Абдур Раззак - поэтические переводы, 12.05.2024 09:34
- Мысли во время коронавируса - Салам Кхан - поэмы, 10.05.2024 16:34
- А вы могли бы? - Владимир Маяковский - поэтические переводы, 08.05.2024 06:05
- Все есть, никого нет - Салим Уддин - поэтические переводы, 07.05.2024 19:07
- Если ты воин, обернись - Асиф Альтаф - поэтические переводы, 06.05.2024 11:37
- Плач - Салам Кхан - поэмы, 06.05.2024 01:42
- Листок - Михаил Лермонтов - поэтические переводы, 05.05.2024 16:37
- Письмо матери - Сергей Есенин - поэтические переводы, 05.05.2024 16:13
- Последний шмель - Иван Бунин - поэтические переводы, 05.05.2024 01:04
- Перед закатом набежало - Иван Бунин - поэтические переводы, 04.05.2024 02:31
- Ленинград - Осип Мандельштам - поэтические переводы, 04.05.2024 02:26
- Быть или не быть - Салим Уддин - поэтические переводы, 04.05.2024 02:19
- Разум качается как маятник - Салим Уддин - поэтические переводы, 03.05.2024 17:17
- Время горения - Асиф Альтаф - поэтические переводы, 03.05.2024 17:10
- Весенняя гроза - Федор Тютчев - поэтические переводы, 03.05.2024 17:05
- Няне - Александр Пушкин - поэтические переводы, 03.05.2024 00:26
- Реквием - Марина Цветаева - поэтические переводы, 03.05.2024 00:01
- Озера Чад - Николай Гумилев - поэтические переводы, 02.05.2024 18:50
- Не видно птиц. Покорно чахнет - Иван Бунин - поэтические переводы, 02.05.2024 18:45
- Разбуди меня завтра рано - Сергей Есенин - поэтические переводы, 01.05.2024 05:49
- Бабочка - Афанасий Фет - поэтические переводы, 30.04.2024 09:39
- Ленинград - Осип Мандельштам - поэтические переводы, 29.04.2024 23:27
- Что ни год - уменьшаются силы - Николай Некрасов - поэтические переводы, 29.04.2024 23:12
- Послушайте - Владимир Маяковский - поэтические переводы, 29.04.2024 16:10
- Парус - Михаил Лермонтов - поэтические переводы, 29.04.2024 16:01
- Во глубине сибирских руд - Александр Пушкин - поэтические переводы, 29.04.2024 07:32
- Свет незакатный - Иван Бунин - поэтические переводы, 29.04.2024 05:44
- Молитва морю - Марина Цветаева - поэтические переводы, 28.04.2024 23:26
- Что может быть на свете хуже - Александр Пушкин - поэтические переводы, 28.04.2024 01:40
- Тучи - Михаил Лермонтов - поэтические переводы, 28.04.2024 01:19
- В дороге - Иван Тургенев - поэтические переводы, 28.04.2024 01:18
- Ты плакала в вечерней тишине - Сергей Есенин - поэтические переводы, 28.04.2024 01:13
- Вечер - Иван Бунин - поэтические переводы, 28.04.2024 01:11
- Цветок - Александр Пушкин - поэтические переводы, 27.04.2024 16:10
- Последний шмель - Иван Бунин - поэтические переводы, 27.04.2024 05:32
- Когда я был любим - Василий Жуковский - поэтические переводы, 27.04.2024 05:28
- Доброжелательный человек - Салам Кхан - прозаические миниатюры, 06.04.2024 15:54
продолжение: ← 151-200 201-250 251-300 301-350 351-390
