Илко Карайчев - написанные рецензии
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Това е едно от любимите ми стихотворения. На финала ти е убягнал нюансът с напущането на Родината, но все пак преводът е много хубав!
Илко Карайчев 16.04.2013 10:53 Заявить о нарушении
Браво! Този превод е не само поетичен, но и почти дословен!!!
Илко Карайчев 16.04.2013 10:49 Заявить о нарушении
главное.
Доктор Эф 16.04.2013 16:19 Заявить о нарушении
Харесвам и този превод!
Илко Карайчев 16.04.2013 10:41 Заявить о нарушении
Дааааааа, много добре си уловил нюансите на политическата сатира!
Илко Карайчев 16.04.2013 10:37 Заявить о нарушении
Тук си уловил всяка тънкост на сатирата! Браво!!!
Илко Карайчев 16.04.2013 10:33 Заявить о нарушении
Негодуванието и болката от действителността са предадени в превода в цялата им сила!!!
Илко Карайчев 16.04.2013 10:29 Заявить о нарушении
Бих искал да чуя и песента, за да се насладя на цялата красота!
Илко Карайчев 16.04.2013 10:23 Заявить о нарушении
Това е любимият ми твой превод на мое стихотворение, затова публикувах двата варианта в поетичната ни страничка във Фейсбук!
Илко Карайчев 16.04.2013 10:19 Заявить о нарушении
Прекрасен превод!!! Показал си цялата вложена в оригинала идея и си я оцветил в невероятно силни краски!!!
Илко Карайчев 16.04.2013 10:12 Заявить о нарушении
Много ми хареса, защото в превода си уловил и неизказани, а само загатнати в оригинала мисли! Спасибо!
Илко Карайчев 16.04.2013 10:06 Заявить о нарушении