Блейк - полученные рецензии
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
А зачем в рифму?
Виноградова Татьяна Евгеньевна 20.11.2019 09:54 Заявить о нарушении
Красиво, но, как по мне, слишком... мягко. И вопрос: а вот флейты откуда?
Виноградова Татьяна Евгеньевна 20.11.2019 09:52 Заявить о нарушении
"Её" на "Ей" пожалуйста поменяйте)
Хороший перевод.
Константин Николаев 4 07.06.2011 10:01 Заявить о нарушении
Моя любимая песня. Восхитительно. А с лошадиными глазами ничего не рифмуется хорошего? очень уж мне в оригинале эта часть нравится.
Веня Федорова 11.08.2010 14:22 Заявить о нарушении
Здорово, я сейчас как раз перевожу это стихотворение, но у вас здорово получается)
Веня Федорова 11.08.2010 14:16 Заявить о нарушении
очень здорово! и близко к тексту. у меня так не получилось)))
Анна-Лира Голикова 26.05.2010 17:32 Заявить о нарушении
Рад что понравилось ).
Блейк 27.05.2010 00:54 Заявить о нарушении
С этой песни началось моё знакомство с The Doors
Пришедшая Из Сентября 13.05.2010 07:47 Заявить о нарушении
"Лучше ужасный конец, чем ужас без конца" :)
Отличная песня и прекрасный перевод!
Пришедшая Из Сентября 13.05.2010 07:44 Заявить о нарушении
Спасибо за рецензию.
Блейк 13.05.2010 10:29 Заявить о нарушении