Юрий Лифшиц - полученные рецензии

Рецензия на «Общая беда» (Юрий Лифшиц)

Тот, кто на кресте распялся раньше,
Он подумал за весь род людской.
Отдаваясь весь кресту, без фальши
Зная,что не жил почти, ведь молодой.

Все грехи он взял, за них и умер.
Отдавая душу свою за..
За тебя, за них, за тех, кто будет,
Кто молчит ещё и кто сказал..

Невозможное он сотворил возможным
И вернули ему душу и нетлен,
Вопреки всему и наущеньям ложным
Сам не стал и всех поднял с колен.

Верить помогает и сегодня,
Тот, кто раньше на кресте страдал.
Пролетела лет не одна сотня,   
Приближая ожидаемый финал.
***
Прочитала экскурс в глубь души, задеты струны.. и строчки сложились сами.

Анна Дамова   08.08.2023 20:59     Заявить о нарушении
Рецензия на «Басня про волков и партнеров» (Юрий Лифшиц)

Интересная басня. Звучит по новому.

Елена Маркушева   03.06.2023 07:33     Заявить о нарушении
Рецензия на «Х. Л. Борхес. Барух Спиноза» (Юрий Лифшиц)

Он жил в любви любовью обделеный святые строки с благодарностью олег

Олег Абгаджава   25.04.2023 15:03     Заявить о нарушении
Рецензия на «Азохнвей, советские евреи! Лифшицкий венок сонетов» (Юрий Лифшиц)

ДО ПОСЛЕДНЕЙ БУКВЫ ИНТЕРЕСНО...
ВЕЧНАЯ ПАМЯТЬ ПОЭТАМ, ПОКИНУВШИХ НАС.

Александра Абулова   01.03.2023 09:49     Заявить о нарушении
Рецензия на «Как банный лист...» (Юрий Лифшиц)

Шутка удалась!

Из бани вышла девушка,
Чтоб, пахнув свежим веником,
Мужчин на время превратить
В влюблённых неврастеников.

Эльвира Константиновна Сазонова   25.02.2023 23:07     Заявить о нарушении
Рецензия на «XLII» (Юрий Лифшиц)

Замок хорош!

Наталья Радуль   27.06.2022 04:15     Заявить о нарушении
Рецензия на «XXX VII» (Юрий Лифшиц)

Начало неплохо, но далее все хуже, и замок вообще не о том.
Уже третий просмотренный сонет - одно и то же - неплохое начало и проваленный замок...
.
С уважением

Тимофей Бондаренко   14.05.2022 16:20     Заявить о нарушении
Рецензия на «XXX IX» (Юрий Лифшиц)

Вначале перевод неплох, но дальше хуже, и
увы, замок совсем не о том.
.
Плохо, что автор выставляет перевод, не выставив оригинала, потому усложняет оценку качества перевода.
.
С уважением

Тимофей Бондаренко   14.05.2022 16:16     Заявить о нарушении
Как это вводить часы в обман?

Наталья Радуль   19.05.2022 15:58   Заявить о нарушении
Что все, чему на свете нет цены- АФ

Наталья Радуль   19.05.2022 15:59   Заявить о нарушении
И как я не себе хвалу воздам? - у Ш такого вопроса нет!

Наталья Радуль   19.05.2022 16:00   Заявить о нарушении
Ну, замок, в принципе по смыслу Ш, но ТБ скажет, что не то..

Наталья Радуль   19.05.2022 16:02   Заявить о нарушении
Рецензия на «XXX IX» (Юрий Лифшиц)

Разлука, раскроив нам грудь,
Уж поняла-былого не вернуть!

Наталья Радуль   14.05.2022 08:23     Заявить о нарушении
Рецензия на «Л. Кэрролл. Спордодрак бывший Бармаглот» (Юрий Лифшиц)

Насчёт "кнурлика" - тут есть доля "карлика". А в сущности - ИНТЕРЕСНО! Благодарю! Ну, а "злая" и расшифровывать не надо.

Кирилл Грибанов   17.03.2022 18:46     Заявить о нарушении
Царствие Небесное переводчику! А в каком году?

Кирилл Грибанов   18.03.2022 14:05   Заявить о нарушении
Вот так и я до сих пор виню себя в смерти моего друга и коллеги по поэтическому цеху - Дмитрия Креминя.

Кирилл Грибанов   18.03.2022 14:48   Заявить о нарушении
В гугл захожу для работы в и-нете, а информацию ищу в яндексе.

Кирилл Грибанов   18.03.2022 15:02   Заявить о нарушении