Ийнелик - полученные рецензии
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Татьяна, когда появишься на сайте, заходи послушать мой вальс "Было, прошло... Вальс-воспоминание." Думаю это в тему.
http://www.stihi.ru/2010/12/17/4654
И другие более оптимистичные. От всей души. Таня.
Татьяна Линдвест 07.02.2011 21:28 Заявить о нарушении
А жизнь так наша коротка, успеть нам много нужно, испить бы и ни один глоток твоих стихов, подружка.
Ийнелик дорогая, где же ты? С ожиданием. Таня.
Татьяна Линдвест 24.05.2010 22:59 Заявить о нарушении
Красивые стихи,Таня,обнадеживающие.Только почему нет ничего нового,и вообще ты редко появляешься.Не пропадай.Заходи в гости.С теплом души.Таня.
Татьяна Линдвест 18.01.2010 15:22 Заявить о нарушении
Очень добрый, замечательный стих)))...
Дмитрий Калюжный 28.11.2009 14:45 Заявить о нарушении
Моя деревенская душа порадовалась... Как будто сама по своей деревеньке прошлась.
Шуруся 28.10.2009 12:02 Заявить о нарушении
Как приезжаешь в деревню, так душа радуется.
Татьяна.
Ийнелик 28.10.2009 12:05 Заявить о нарушении
Дорогая Ийнелик! Написала коммент к чужой и давней рецензии, не сообразив, что Вы там можете никогда моей записочки не обнаружить.
А я хотела спросить: что же Вас не видно на конкурсе по Таннахиллу? Надеюсь, Вы не спасовали перед трудностями!...
Буду искренне рада снова видеть Вас в переводческом деле.
Алена
Кистерова Елена Кирилловна 20.09.2009 12:37 Заявить о нарушении
Давно не заглядывала сюда.
Спасибо за внимание.Хорошо, когда не проходят мимо.
А трудностей я не боюсь."Долорес" меня немного замучила.
Ийнелик 23.09.2009 22:16 Заявить о нарушении
вода-ведь мы сами
90%!
остальное-осадок
досадно!
кто чистой воды-камни-
с нами!
с уважением.М
Марина Бель 30.06.2009 10:41 Заявить о нарушении
Насчет "в сумраке" и "в празднике" тут Вы все же неправы.
Эти строки в оригинале звучает как обычный ямб совершенно без всяких особенностей.
А на русском такое попадание безударного слога на сильный слог стопы допустимо в середине строки, но не в конце (недавно это как раз на "Веке" обсуждали). Т.е. "На празднике любви" прекрасно вписывается в размер -/-/-/, а, допустим, "на вечном празднике" - нет, потому что "лишнее" ударение оказывается в конце строки. Поэтому рифму "в тоске-сумраке" можно предложить только в шуточных стихах, тогда как в рифме "hills-daffodis" нет ничего забавного.
У англичан все не так; они и внутри стопы частенько допускают перенос ударения (т.е. за ямбическую стопу сойдет двусложное слово с ударением как раз-таки на первом слоге) и прочее тому подобное. Так что им следовать тык в тык нельзя.
Кроме того, по-русски "ряд" не рифмуется с "я", в то время как "trees-breeze" - прекрасная полноценная рифма.
Так что, думаю, стоит еще поработать.
С уважением -
Алена
Кистерова Елена Кирилловна 21.06.2009 16:50 Заявить о нарушении
Стараюсь следить за обсуждениями, сейчас изучаю теорию.
Но работать буду обязательно.
Спасибо за Ваше внимание.
С уважением, Татьяна.
Ийнелик 21.06.2009 17:07 Заявить о нарушении
Спасибо очаровательное стиъхотворение!
Восток - дело тонкое)))
А я весь белый свет люблю!)
http://www.stihi.ru/2008/11/09/2676
С теплом,
Геннадий Евс 15.02.2009 17:10 Заявить о нарушении
а Восток... так манит.
С уважением.
Ийнелик 16.02.2009 14:13 Заявить о нарушении
Замечательное во всех отношениях. Что еще сказать :)
Amsterdam 12.02.2009 19:54 Заявить о нарушении