Александр Георгиевич Воробьев - написанные рецензии
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
II
Черна от влаги, выдра вынырнув.
Черна скала, купаясь в пене.
Черна и злоба, возлежа на ложе крови.
Черно на глобусе земном, на дюйм пониже,
Зародыш тьмы,
Где солнце с луною их бури сменяют,
Ворону, чтоб высидеть, – чёрную радугу,
Увязшую в пустоте
и над пустотою
Летящую.
Александр Георгиевич Воробьев 22.03.2024 11:17 Заявить о нарушении
Александр Анатольевич Андреев 23.03.2024 13:05 Заявить о нарушении
Дуняша! славой превзошли
Вы дедушку Крылова.
Но горечь в этой славе есть,
Не обогнать Вам Михалкова.
И гимн страны Вам не создать,
И продолженья "Дяди Стёпы",
Что внук у него есть
И полицейским честно служит.
Александр Георгиевич Воробьев 13.02.2024 10:33 Заявить о нарушении
В 11-й и 13-й строчках повторяется "for these" ("для этого"), повтор исчез в Вашем переводе, хотя смысл сохранился.
Александр Георгиевич Воробьев 04.01.2024 13:28 Заявить о нарушении
Увы, порой не удается сохранить текст, максимально приближенный к оригиналу. Приходится чем-то жертвовать. В данном случае - повтором ради сохранения размера и смысла. Хотя и мне самому подобное не очень нравится. А я не Маршак, Пушкин или Жуковский, чтоб позволить себе достаточно вольные переводы... :)
Анд Воробьев 05.01.2024 10:22 Заявить о нарушении
Александр Георгиевич Воробьев 05.01.2024 11:01 Заявить о нарушении
Анд Воробьев 05.01.2024 15:39 Заявить о нарушении
Подвижник науки отчаянный,
Построят тебе космолёт
И к чёрной дыре ты направишься,
Не зная что тебя ждёт.
Александр Георгиевич Воробьев 01.01.2024 12:49 Заявить о нарушении
Кошек тем более, просто никак!
Как бы про это спросить осторожно -
Заводчик поэт иль кошачий маньяк?
Алла Кузнецова Клуб Белая Ворона 05.01.2024 08:17 Заявить о нарушении
Узенькая кухня – как показатель жизни, узенькой она остаётся и в 2,65м и в 3,04.
Александр Георгиевич Воробьев 26.12.2023 12:47 Заявить о нарушении
Лайма Дебесюнене 26.12.2023 12:58 Заявить о нарушении
Александр Георгиевич Воробьев 26.12.2023 13:35 Заявить о нарушении
Лайма Дебесюнене 26.12.2023 13:42 Заявить о нарушении
Александр Георгиевич Воробьев 26.12.2023 14:42 Заявить о нарушении
Лайма Дебесюнене 26.12.2023 14:48 Заявить о нарушении
Великолепие (splendour) англ. ст-ния на русском Вы передали.
Александр Георгиевич Воробьев 24.12.2023 11:35 Заявить о нарушении
Не было в Америке снегирей, нет их и в стихах ЭД. Если Вы назовёте ст.ЭД, хотелось бы узнать есть ли в нём фонарь – красивый перевод. Спасибо за внимание.
Александр Георгиевич Воробьев 19.12.2023 12:39 Заявить о нарушении
Если я не доживу
До январских дней,
Покормите за меня
Красных снегирей...
Василий Ступин 19.12.2023 13:29 Заявить о нарушении
ЭД 182; перевод "robins" на "снегири" меняет
в нём это содержание.
В Вашем переводе если Вы не дали оригинал, возникает вопрос: "Были ли птицы у ЭД"?
Может 4 строчки, относящиеся к "снегирям", –
это Ваше творчество.
Александр Георгиевич Воробьев 19.12.2023 14:49 Заявить о нарушении
В ст. 511 ЭД – автор начинает с желания изменить время в первых 4-х к-тах, завершает ст-ние, представляя себя пчелой–монстром, у которой нет жала (5-й к-т), что позволяет сохранить стройность ст-ния. Спасибо за внимание.
Александр Георгиевич Воробьев 01.11.2023 17:59 Заявить о нарушении
Николай Самойлов 02.11.2023 06:25 Заявить о нарушении
Не очень понятно к чему отнести "the mad" в последней строке к последующему "eternal answer", как переведено Вами, или к предыдущему "us", тогда перевод должен быть
"к нам безрассудным – вечный ответ". Спасибо за внимание.
Александр Георгиевич Воробьев 04.10.2023 15:51 Заявить о нарушении
Юрий Иванов 11 04.10.2023 17:15 Заявить о нарушении
Юрий Иванов 11 04.10.2023 17:22 Заявить о нарушении
Уважаемый Сергей Федосов-Макаров.
В ст. ЭД 341 есть многозначное слово "lead".
lead I - 1.n 1) свинец
8) attr. свинцовый
lead II - 1.n 1) руководство;
инициатива 8) дорожка, аллея
Строку "This is the Hour of Lead",
переведённую Вами и др. переводчиками,
как "Этот Час Свинца", правильней
переводить, как "Этот Час Дороги".
Почему автор ЭД выбрала слово "lead"
вместо "road", можно объяснить – для
рифмы с "outlived". Спасибо за внимание.
Александр Георгиевич Воробьев 27.09.2023 16:23 Заявить о нарушении
С уважением, СФ
Сергей Федосов-Макаров 28.09.2023 11:02 Заявить о нарушении
Александр Георгиевич Воробьев 28.09.2023 11:32 Заявить о нарушении