Тарас Скворцов - написанные рецензии

Рецензия на «Гомбожавын Мэнд-Ооёо. Ээжийн б вэйтэй хорвоо. Колы» (Кирилл Грибанов)

Красивая хорошая песня, но очень сложный ритм. Попробовал петь Ваш текст, что то не очень получилось. Попробовал сам, с трудом склеил один куплет. Например, как то так вышло:

«Мой сын родился
И судьба его - расти».
Так сказала мама
и запела для Земли
«Баю, баю,
Мать-Земля, баю»,
Вот так
она запела мне
Мама все несет в себе
С колыбельною такой
будет мир на всей Земле
«Баю, баю,
и услышав эту песнь
успокоится Земля».

Тарас Скворцов   22.01.2024 01:03     Заявить о нарушении
Кстати, для читателей добавлю Вашу ссылку
javascript:window.open('http://www.youtube.com/watch?v=Ukb_YC-pA4E');history.go(-1)

Тарас Скворцов   22.01.2024 01:05   Заявить о нарушении
У меня в первом варианте было:
"Моя судьба -
на свет родиться и расти".
В строчке "Мама всё несёт в себе" - перевод точный, но три согласные подряд, а это громоздко. Далее, перед кавычками не поставлено двоеточие. Наконец, в двустишии, завершающем первое двустишие, Земля должна не просто "успокоиться", а УСНУТЬ, поэтому количество слогов "успокоится Земля" не соответствует как мелодии, так и ритму стихов оригинала. У меня - правильнее: сначала было "пусть уснёт весь мир", но потом я перенёс этот стих в конец 3-й строфы и заменил в 1-й строфе "Землёй". Можете изменить так:
"и, услышав эту песнь,
уснёт Земля".
Хотя предыдущая строчка тоже отходит от оригинала: у Мэнд-Ооёо говорится о материнской колыбельной.

Кирилл Грибанов   22.01.2024 14:21   Заявить о нарушении
Да, это сложно, но как ни крути если уж перевожу песню, то надо, чтобы ее можно было с удовольствием и легко петь, а иначе я считаю свой перевод неудачным.

Тарас Скворцов   22.01.2024 22:41   Заявить о нарушении
Рецензия на «Обманчивый мир» (Татьяна Ощепкова 3)

Во всем разобраться может только Всевышний. Получается, что для того, чтобы все понять нужно быть поближе к нему, а Он в каждом сердце. Значит нужно слушать сердце. Это не я придумал:
О, Бхарата, должен знать ты то, что все тела Я знаю
И, как Высшая Душа в них, в каждом сердце пребываю
Души все и все тела их, всех и все осознавая
Я единственный, по сути, полным знаньем обладаю

("Бхагават гита" (перевод в стихах)глава 13 , шлока 3
http://stihi.ru/2020/05/18/4957)

Тарас Скворцов   14.01.2024 19:38     Заявить о нарушении
Рецензия на «Армения опять на перекрёстке» (Нелли Агаджанян)

Нелли!
Вы ошибаетесь. Армения будет жить еще очень долго!
http://www.youtube.com/watch?v=tZa7XElQ1Ig

С Новым годом!
Счастья, здоровья!


Тарас Скворцов   01.01.2024 14:26     Заявить о нарушении
Здравствуйте Тарас!
С рождеством Вас! Всего доброго Вам и Вашей семье.
А насчёт Армении - мой оптимизм уже на грани
исчезновения.

Нелли Агаджанян   07.01.2024 20:36   Заявить о нарушении
Рецензия на «I, ll Go - c английского и староитальянского» (Ирина Кривицкая-Дружинина)

Рад, что Вы продолжаете свое творчество, а песня чудесная.


Тарас Скворцов   20.12.2023 16:42     Заявить о нарушении
В ютубе есть возможность писать комментарий.
Можно открыть ту песню , которую перевел(а) и прямо под песней разместить перевод.
Я так делал.

Тарас Скворцов   20.12.2023 20:04   Заявить о нарушении
Конечно сделать в "трубе" клип с переводом это лучше, но сложнее.

Тарас Скворцов   20.12.2023 20:05   Заявить о нарушении
Сталкивалась не раз: читают только то, что написано в ролике, и две строчки под ним, которые на виду. А прочитать то, что ниже написано, в том числе и в комментариях, то ли сообразительности не хватает, то ли просто лень. Уж на что я всегда все разжевываю - указываю и авторов, и исполнителей, и на свою страницу ссылку даю - все равно постоянно спрашивают: а почему не указан исполнитель, а кто автор, а где посмотреть исходный текст - а ведь всего-то и надо нажать "еще", чтобы открыть текст полностью. Комментарий же постепенно будет уходить все дальше вниз с появлением новых, и там уж точно вряд ли кто будет его читать. Так что корячусь, но делаю ролики с текстом, иногда экспериментирую с оформлением. И еще постоянно жалуются, что мелкий текст, хотя стараюсь делать его покрупнее. А перейти в полноэкранный режим ума не хватает. Пришлось специально под каждым роликом приписку делать. Даже если смотрят со смартфона, то и там можно просто увеличить изображение текста. Ну, а за совет, конечно, спасибо - может, как-нибудь и сделаю таким образом.

Ирина Кривицкая-Дружинина   20.12.2023 22:34   Заявить о нарушении
Рецензия на «Robert Burns. My heart s in the Highlands. Моё сер» (Кирилл Грибанов)

Люблю эти стихи. Хороший перевод. Есть еще перевод Маршака:

В горах мое сердце... Доныне я там.
По следу оленя лечу по скалам.
Гоню я оленя, пугаю козу.
В горах мое сердце, а сам я внизу.

Прощай, моя родина! Север, прощай,-
Отечество славы и доблести край.
По белому свету судьбою гоним,
Навеки останусь я сыном твоим!

Прощайте, вершины под кровлей снегов,
Прощайте, долины и скаты лугов,
Прощайте, поникшие в бездну леса,
Прощайте, потоков лесных голоса.

В горах мое сердце... Доныне я там.
По следу оленя лечу по скалам.
Гоню я оленя, пугаю козу.
В горах мое сердце, а сам я внизу!

Тарас Скворцов   14.12.2023 15:52     Заявить о нарушении
Вообще-то в переводе Маршака замечены некоторые отступления: 1) речь идёт о шотландских горах; 2) следы парнокопытных животных на скалах не остаются (ср. у БГ:
"Я шёл по следу оленя
Среди высоких деревьев");
3) козы бывают и дикие, и домашние, поэтому нужна определённость, а в оригинале - "дикий олень и косуля"; 4) в последней строке - какая-то противоположность, в то время как у Бёрнса: "где бы я ни был".

Кирилл Грибанов   14.12.2023 15:58   Заявить о нарушении
Маршак хорошо перевел, сохранив и смысл и ритм. Я люблю эти стихи, ибо и мое сердце в горах и я бы так перевел :

В горах мое сердце, не здесь, не внизу
Гоню я оленя, пугаю козу
Пугаю козу и ищу ее след
В горах мое сердце, а здесь его нет

Прощайте же горы, мой север прощай
Отваги и доблести милый мой край
И где бы я ни был, и где б ни бродил
Всегда я Шотландию нашу любил

Прощайте же горы в холодных снегах
Прощайте долины в зеленых лугах
и дебри лесные и рощи в цветах
И гром водопадов в высоких горах

В горах мое сердце, не здесь, не внизу
Гоню я оленя, пугаю козу
Пугаю козу и ищу ее след
В горах мое сердце, а здесь его нет

Тарас Скворцов   14.12.2023 17:04   Заявить о нарушении
Первый куплет моего перевода можно и так:

В горах мое сердце, не здесь, не внизу
Гоню я оленя, косулю-козу
Пугаю косулю, ищу ее след
В горах мое сердце, а здесь его нет

Тарас Скворцов   14.12.2023 17:22   Заявить о нарушении
У Маршака мне одно резануло слух - почему это леса "поникшие в бездну".
Если бы он видел глазами горца, он бы так не сказал.

Тарас Скворцов   14.12.2023 17:28   Заявить о нарушении
По-моему, строчка "В горах моё сердце, а здесь его нет" может быть первой в четверостишии. Сравните с переводом Фарида Шамгулова: http://stihi.ru/2013/03/13/4641

Кирилл Грибанов   14.12.2023 18:07   Заявить о нарушении
Вообще то wild-hanging woods это вроде "дико плетущийся лес" типа лиан, короче "дебри лесные", но совсем не "поникшие в бездну"

Тарас Скворцов   14.12.2023 18:12   Заявить о нарушении
Только вот "день возврата" в моём переводе меня смущает, потому что сильно смахивает на "Одиссею" Гомера. Постараюсь исправить.

Кирилл Грибанов   15.12.2023 19:15   Заявить о нарушении
Желательно переводить поближе к оригиналу. Например, про тоску по Родине и возврате я не пишу, поскольку у Бернса об этом нет ни слова.
Даже ритм, а у Бернса красивый ритм, желательно сохранить. Кстати, Маршак его сохранил.

Тарас Скворцов   16.12.2023 11:15   Заявить о нарушении
Приму к сведению. Неплох и такой перевод, более точный по отношению к оригиналу: http://stihi.ru/2005/10/22-1139

Кирилл Грибанов   16.12.2023 18:13   Заявить о нарушении
Прочитал . Вот не знал, сколько у Маршака конкурентов, но оно и понятно - оригинал привлекательный. Однако, есть шероховатости

В горах мое сердце, оно не со мной,
Летит мое сердце оленьей тропой,
За диким оленем и косулей летит,
В горах мое сердце, где б я ни был в пути.

1. рвется. Две последние строчки отличаются от двух первых.
2. Сердце "не со мной"- это не совсем то, по моему. Сердце "не здесь". Оно то мое и всегда со мной, но я то сердцем не здесь.

Тарас Скворцов   17.12.2023 16:09   Заявить о нарушении
А вот как перевёл Валентин Савин: http://stihi.ru/2011/01/04/3277

Кирилл Грибанов   22.12.2023 19:11   Заявить о нарушении
Кстати, строчка "В горах моё сердце, а здесь его нет" - отсюда: http://stihi.ru/2021/02/22/2664

Кирилл Грибанов   24.12.2023 18:07   Заявить о нарушении
Ничего себе, сколько конкурентов у Моршака

Тарас Скворцов   24.12.2023 20:35   Заявить о нарушении
http://stihi.ru/2018/02/08/5613
И мое сердце в горах

Тарас Скворцов   25.12.2023 09:40   Заявить о нарушении
С Новым годом, Тарас! Вот ещё один перевод: http://stihi.ru/2011/01/05/9671

Кирилл Грибанов   01.01.2024 14:53   Заявить о нарушении
Спасибо!

И Вам успехов, здоровья, мира

Тарас Скворцов   01.01.2024 15:21   Заявить о нарушении
Как Вам перевод Людмилы?

Кирилл Грибанов   02.01.2024 13:59   Заявить о нарушении
Видно, что написано от души.

Тарас Скворцов   03.01.2024 21:54   Заявить о нарушении
Выправил конец 3-й строфы в моём переводе.

Кирилл Грибанов   11.01.2024 14:11   Заявить о нарушении
Рецензия на «Если» (Дервиш Ибн Шымкент)

Когда в форму вливаются мысли мои
Почему то втекают они в рубаи
Жаль, что нет в этом мире Омара Хайяма
Но его отражение - строки твои

Тарас Скворцов   11.09.2022 13:35     Заявить о нарушении
Благодарю..

Дервиш Ибн Шымкент   11.09.2022 17:42   Заявить о нарушении
Извини, мне надо где-то проверить, не оправляются стихи уже троим.Сейчас отапрвлю здесь.Извини.

Валид Хаджиев   25.01.2023 17:59   Заявить о нарушении
Извини. Здесь прошло, а Андрею Животовскому, . не проходят, так и потерял два рубаи. Может он у себя что0то выключил. Или это Глючит сайт,
Сижу и не могу отправить

Валид Хаджиев   25.01.2023 18:06   Заявить о нарушении
Рецензия на «Опять слетелось вороньё...» (Алена Неленко)

Мы видим, что пришел наш час,
И мир уже не будет прежним!
Весь мир поддерживает нас,
С любовью, верой и надеждой!

22 июня
ровно в четыре часа
Киев бомбили
Нам объявили
Что началася война

Тарас Скворцов   11.03.2022 11:46     Заявить о нарушении
Нет, не забыла тот день Украина
Темная сила к нам шла из Берлина
Верьте, не верьте, но видите вы
Темная сила идет из Москвы

Тарас Скворцов   11.03.2022 12:00   Заявить о нарушении
Раз все говорят, что мы все делаем неправильно, значит мы все делаем правильно.
Логично. Респект товарищу Дворецкому.

Тарас Скворцов   11.03.2022 12:03   Заявить о нарушении
Ну да. Венесуэла-гавно, Сирия -гавно, Вьетнам, Ирак, Ливия, слишком много писать, вы всё эти страны знаете. И только Украина достойна мировой войны.

Алена Неленко   11.03.2022 12:13   Заявить о нарушении
Алена, не буду я здесь вести политической дискуссии.
Просто я не только смотрю 60 минут со Скабеевой , но и имею возможность видеть ситуацию с другой стороны.
Я ничего не говорил ни про США ни про Сирию и прочее. Речь о России и Украине. Что мне Сирия когда тут русские русских убивают.

Тарас Скворцов   11.03.2022 15:00   Заявить о нарушении
А зачем нам мировая война?

Тарас Скворцов   11.03.2022 15:01   Заявить о нарушении
Из-за Украины весь мир поднялся, мировая информационная война

Алена Неленко   11.03.2022 16:29   Заявить о нарушении
Вы и весь мир — да, никогда не возмущались и не говорили о бомбежках в Сирии, Ливии и ещё как минимум в 20 странах. А тут разорались. При чем тут Скабеева, у меня свои мозги не отсохли.

Алена Неленко   11.03.2022 16:31   Заявить о нарушении
Мне Скабеева сначала сказала про то, что Украине срочно нужна ядерная бомба, а потом забывшись, начала выкручиваться, что не говорила о ядерном оружии? Может не дословно передаю, но лицо было точно не Скабеевой. Странно, почему вы говорите мне, что там русские русских убивают? Последние Ле 30 только и слышу от украинцев, что мы не один народ и никакие мы не братья, не братский народ и т. д. Не я это придумала. Ну не братский, значит, не братский, как вам угодно.

Алена Неленко   11.03.2022 16:38   Заявить о нарушении
Да, информационная война идет. Но зачем ее поддерживать. Подливать масло в огонь. Это же не стихи для развлечения. Идёт реальная горячая война. Бессмысленная, кровавая, с массовой гибелью мирных жителей.
Да, русские убивают русских. Вот два летчика пленных, русских, один бомбил Харьков, а у второго в Харькове родственники.
Медсестра русская шла в поликлинику на работу. Контужена русской бомбой. Город сравнивают с землёй. Немцы так не разрушили.
Про Сирию можно и потом поговорить и про атомную бомбу. Да и нет атомной бомбы в Украине . Все отдали в обмен на гарантии безопасности от России. Выходит, что обманули. Безопасности тоже нет.

Тарас Скворцов   11.03.2022 21:10   Заявить о нарушении
Я информационную войну не поддерживаю. Я воюю на стороне своей Родины, за свою Родину, я поддерживаю свою армию и Президента этими стихами, которые не для развлечения. Слава Богу, что у Украины нет ядерного оружия. Оно ей ни к чему. Вовремя зашли, а то была бы.

Алена Неленко   11.03.2022 21:18   Заявить о нарушении
Ну "хайль" так "хайль". Шмайсер Вам в руки. Гернике, Дрезден, Хиросима, Вы уже добавили сюда Харьков.

Тарас Скворцов   11.03.2022 23:20   Заявить о нарушении
Вы о себе написали больше, чем хотели. Похвастаться приходили? Рада, что у вас есть своё мнение.

Алена Неленко   12.03.2022 04:23   Заявить о нарушении
Это я о Вас написал.

Тарас Скворцов   12.03.2022 10:28   Заявить о нарушении
В фашистской Германии тоже поддерживали своего президента и его агрессию, кричали хайль, но были и "неправильные" немцы.
Потом выяснилось, что неправильные как раз и были правильными.
Выяснится и на этот раз и Вам будет стыдно за эти стихи.

Тарас Скворцов   12.03.2022 10:42   Заявить о нарушении
Вы сейчас пытаетесь вызвать у меня недовольство собой? Ничего не выйдет, потому что я не впущу это в себя.

Люди, склонные к критике, критичнее всего относятся к себе.

Спасибо за мнение. И... Это всего лишь ваше мнение, не более того.

Алена Неленко   12.03.2022 13:35   Заявить о нарушении
Алена! Извините, если я Вас расстроил. Я просто хотел пояснить Вам, что происходит на самом деле.

Тарас Скворцов   12.03.2022 17:19   Заявить о нарушении
Рецензия на «Град Божий» (Герман Соколов)

Спасибо. Слава Богу, что в России обсуждаются такие темы.
"Христианский социализм" правильная, отличная идея. Об этом писал еще нарком Луначарский. Другого пути в общем то и нет. Я ЕСМЬ ПУТЬ так Он и сказал.
Поэтому и путь "христианский" (впрочем он не только христианский, но и , например, буддистский).
Социализм же определяется не столько типом собственности, сколько типом взаимоотношений между людьми, ибо Он сказал "по тому узнаю учеников своих, что увижу любовь между ними". Поэтому и "социализм".
Дай Бог России пойти этим Путем, благодаря и Вашим усилиям.
Для этого, для начала нужно забыть про всякие "Римы" , ибо это дурно пахнет империей. Кстати, в Риме христиан распинали.
Любовь же между людьми видна уже сейчас во многих странах, обществах, причем побольше, чем в РФ , например, в Финляндии, в некоторых буддийских странах и не только. Стоит поучиться и у других. Гордыня - великое препятствие на Пути.
Что касается собственности. По существу человечество это просто большая семья. Не так важно на кого оформлен дом, важно, чтобы в нем была любовь, забота о ближнем.
Поэтому и Лев Толстой говорил, что революция эту проблему не решит, а решит только духовный рост людей. У материалистов-атеистов так или иначе при любом общественном строе все сведется к дележке собственности, то есть к драке.
Для того и существует Церковь, чтобы направлять власть имущих на Путь любви к ближнему. Поэтому и в Ведах ведущая роль в обществе дается брахманам, которые обязаны направлять кшатриев (государственных людей), а уж те управляют вайшьями (собственниками производств) и шудрами.
Если существующая церковь официальная не способна выполнять свою роль, то это должны делать духовные лидеры нации, не связанные с официальной церковью.
Поэтому Вам спасибо еще раз.

Тарас Скворцов   30.01.2022 20:10     Заявить о нарушении
…Да, именно так можно определить суть «бытия во Христе»: «Я Есмъ Путь» и ещё – Слово, Логос. Но, как я написал в комментарии к работе Николая Сомина: "Третий Рим" не синоним слова "империя" в социально-политическом смысле. Это означает лишь вековую преемственность православной традиции - "Царство Божие внутри вас есть"(Лук. 17:20–21) - и суть: духовное, метафизическое понятие. Можно, конечно отказаться и от этого определения, – важно только, как сказал бы Александр Дугин, нам «обозначить вектор развития русского Логоса», который он характеризует как «археомодерн»: исторически, при Петре I мы восприняли западную составляющую, т. е. «модерн», сохраняя при этом свою «архаику», что включает в себя не только христианское мироощущение, но и языческие верования – Ведическую традицию с непрекращающимися и по сей день поисками «прародины славян», «доказательств» существования рунической письменности и т. д.… Главная проблема в том, что в России переходы от одного к другому (от язычества – к христианству, от общинно-родового уклада к «европейскому») всегда были очень резкими и – в результате травмирующими душу народа, что порождало рано или поздно «ответку» в виде бунтов, революций и т. д. И это всё по-прежнему остаётся, к сожалению, незалеченным на уровне бессознательного в каждом из нас (не только русских). Однако, в США, где всех вновь прибывающих погружали в так наз. «плавильный котёл» (melting pot), стремясь «максимально ассимилировать», дела обстоят ещё хуже: испаноговорящие латиноамериканцы ( в основном – мексиканцы у которых исторически есть что и кому предъявить - «за Техас») повсеместно вытесняют англосаксов с их «культурой и традицией». Негры выкатили свой счёт за длительное использование рабского труда, в Майами давно уже ведут «свой бизнес» кубинцы, которые в своё время не приняли революцию Фиделя Кастро - и т. д. и т. п…. Фактически, Америка, это «государство без корней» основанное в семнадцатом веке «с чистого листа» по преимуществу голландскими и английскими протестантами на сегодняшний день имеет мало шансов обрести какую-либо скрепляющую «землёй и кровью» идею, а старая уже «не работает». Но, в том и разница, – все народы живущие в России имеют здесь свои КОРНИ, как и - общую историю с русскими.

Герман Соколов   06.02.2022 10:55   Заявить о нарушении
Все так. Спасение в том, что Христос принес обновление памяти об общечеловеческих ценностях, к которым так или иначе, раньше или позже приходит каждый человек , ибо это диктуется самой Жизнью.
Поэтому , по большому счету, вектор у всех один, и в плавильном котле Штатов и в России.
Конечно, есть местные особенности, которые нельзя не учитывать. Однако нельзя их и преувеличивать. Поиски "особого русского пути" могут затянуть блуждания русской души вокруг Истины.
К счастью, в людях есть врождённое тяготение к Любви и Истине, которое сильнее даже зова предков и исторической памяти.
Поэтому у них есть шанс прийти к Отцу, Единому, Всевышнему, не отказываясь от своих предков и пророков.
Во всяком случае, в моем восприятии никаких противоречий между Сварогом и Иисусом не возникает так как их и по сути нет. Думаю и у других может быть так же. Это вопрос просвещения, а если не найдется толковых учителей, то люди и сами к этому прийдут.

.
Н

Тарас Скворцов   06.02.2022 17:24   Заявить о нарушении
"Главная проблема" ...,"травма души"...да, это проблема , и главное лекарство от этой травмы - Любовь.
К сожалению, другие многие народы более склонны принимать это лекарство, чем русские , и вот это, действительно, главная проблема.

Тарас Скворцов   06.02.2022 17:34   Заявить о нарушении
Кстати, о корнях. Даже дерево можно пересадить и оно пустит корни на новой земле. Многие культуры и народы пустили свои корни в "Новом Свете".
Вообще, история человечества это история миграций народов.
Славяне, например, пришли на территорию нынешней России с Дуная.

Тарас Скворцов   09.02.2022 07:10   Заявить о нарушении
Рецензия на «Этот мир» (Дервиш Ибн Шымкент)

Похоже, молодой Омар воскрес.
Был под его влиянием и по-прежнему люблю его.
Однако, Хайям сильно изменялся за годы своей жизни и мудрость его старости мудрее мудрости его молодости.

Не ропщи на жизнь земную коль родился на Земле
Не ищи судьбу иную раз уж ты на корабле
Для того и океаны, чтоб мы стали мореманы
Для того и жизнь земная, чтобы путь найти во мгле

Я в сплетениях мира цветного ковра
Разбирался всю ночь, не успел до утра
И оставил я это пустое занятье
Скоро Солнце встаёт, на молитву пора

Тарас Скворцов   20.01.2022 18:12     Заявить о нарушении
Рецензия на «Речь султана» (Дервиш Ибн Шымкент)

Быть может я ошибся, невзначай
Смотрю - лепешка и зелёный чай
Да и султан нам хорошо известен
А впрочем, ясно. Нур? Не отвечай.

Тарас Скворцов   20.01.2022 17:50     Заявить о нарушении