I, ll Go - c английского и староитальянского

Это песня из альбома Atmosfera греческой группы Omega Vibes («Греческая Энигма»). Группа представляет собой
дуэт: композитор, продюсер и аранжировщик Димитрис Панопулос и вокалистка Ева Целиду (остальные музыканты приглашённые). Они исполняют электронную музыку с элементами драм-н-бейса, нью-эйджа и этническими оттенками, уходящими корнями в греческие и балканские традиции. Песня записана при участии французской певицы Эммы Шапплин
и исполняется одновременно на двух языках: английском (автор текста – Димитрис Панопулос) и средневековом итальянском (автор текста – Эмма Шапплин). Вокал – Эмма Шапплин и Ева Целиду.

Без музыки тексты песен не воспринимаются, поэтому не поленитесь, пожалуйста, посмотреть видеоролик:
http://www.youtube.com/watch?v=JV52QUf9rSk (http://www.stihi.ru/


ПРОЩАЙ

С тобой пора нам проститься –
Я ухожу, ведь жизнь одна...
Свою любовь отпускаю как птицу,
Я навсегда забыть тебя должна!

Не могу расстаться с тобой,
Не могу расстаться!
Мне без тебя нет, нет жизни...
Боже, прогони кошмарный сон от меня!

Сладким снам уж не сбыться –
Разбито сердце, я не нужна...
Свою любовь отпускаю как птицу,
Я навсегда забыть тебя должна!

Не могу расстаться с тобой,
Не могу расстаться!
Мне без тебя нет, нет жизни...
Не могу расстаться с тобой!

Прощай!
Я знаю, нам вместе не быть с тобой!
Я ухожу, прощай!
Я знаю, нам вместе не быть с тобой!
Прощай!
Я знаю, нам вместе не быть, не быть с тобой!
Я ухожу, прощай!
Нам вместе не быть с тобой...


Подстрочный перевод:

Я УЙДУ

Я должна уйти, время истекло.
Моя жизнь возвращается ко мне.
Я собираюсь оставить тебя навсегда.
Я собираюсь отпустить тебя, я больше не хочу.

Я не уйду далеко от тебя,
Я не уйду далеко!
Освободиться от меня – преступление.
Господи, убери этот дурной сон от меня!

Пора уходить, сон закончился.
Мое сердце разбито, ты не для меня.
Я собираюсь оставить тебя навсегда.
Я собираюсь отпустить тебя, я больше не хочу.

Я не уйду далеко от тебя,
Я не уйду далеко!
Освободиться от меня – преступление.
Я не уйду далеко от тебя!

Я уйду,
Я покидаю тебя навсегда – и всё.
Я собираюсь отпустить тебя.
Я покидаю тебя навсегда – и всё.
Я уйду,
Я покидаю тебя навсегда – и всё, всё.
Я собираюсь отпустить тебя
Навсегда – и всё.


Исходный текст:

I have to leave, time is over.
My life is coming back to me.
I’m gonna leave you for ever and ever.
I’m gonna let you go, I want no more.

Non andro lontana da te,
Non andro lontana!
Scombra da me le, le crime.
Signor, sсombra l’questo male sogno da me!

Time to leave, dream is over.
My heart is broken, you are not for me.
I’m gonna leave you for ever and ever.
I’m gonna let you go, I want no more.

Non andro lontana da te,
Non andro lontana!
Scombra da me le, le crime.
Non andro lontana da te!

I’ll go,
I’ll leave you for ever and everything.
I’m gonna let you go.
I’ll leave you for ever and everything.
I’ll go,
I’ll leave you for ever and every, everything.
I’m gonna let you go
For ever and everything.


Рецензии
Рад, что Вы продолжаете свое творчество, а песня чудесная.


Тарас Скворцов   20.12.2023 16:42     Заявить о нарушении
В ютубе есть возможность писать комментарий.
Можно открыть ту песню , которую перевел(а) и прямо под песней разместить перевод.
Я так делал.

Тарас Скворцов   20.12.2023 20:04   Заявить о нарушении
Конечно сделать в "трубе" клип с переводом это лучше, но сложнее.

Тарас Скворцов   20.12.2023 20:05   Заявить о нарушении
Сталкивалась не раз: читают только то, что написано в ролике, и две строчки под ним, которые на виду. А прочитать то, что ниже написано, в том числе и в комментариях, то ли сообразительности не хватает, то ли просто лень. Уж на что я всегда все разжевываю - указываю и авторов, и исполнителей, и на свою страницу ссылку даю - все равно постоянно спрашивают: а почему не указан исполнитель, а кто автор, а где посмотреть исходный текст - а ведь всего-то и надо нажать "еще", чтобы открыть текст полностью. Комментарий же постепенно будет уходить все дальше вниз с появлением новых, и там уж точно вряд ли кто будет его читать. Так что корячусь, но делаю ролики с текстом, иногда экспериментирую с оформлением. И еще постоянно жалуются, что мелкий текст, хотя стараюсь делать его покрупнее. А перейти в полноэкранный режим ума не хватает. Пришлось специально под каждым роликом приписку делать. Даже если смотрят со смартфона, то и там можно просто увеличить изображение текста. Ну, а за совет, конечно, спасибо - может, как-нибудь и сделаю таким образом.

Ирина Кривицкая-Дружинина   20.12.2023 22:34   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.