Алексей Куценок - написанные рецензии

Рецензия на «авоськи» (Никита Нестеров)

Читаю и слышу Бодлера и Рыжего . А вообще отличное, московское такое

Алексей Куценок   27.05.2016 22:31     Заявить о нарушении
спасибо, да ты всё угадал, вполне осмысленные аллюзии

Никита Нестеров   28.05.2016 11:07   Заявить о нарушении
Вольный перевод...хммм
У Вас больше творческого чем у меня, но лексика и стиль в этом переводе могут быть улучшены. Может быть, я отстал от жизни... Многое зависит от того, какую цель ставит переводчик - выразить себя или переводимого автора. Перевод - всегда дилемма. Слишком точно - и можно утратить поэтичесую составляющую, слишком вольно - и перевод будет далек от оригинала. Если говорить о Шекспире, то я стараюсь перевести его так, как это бы сделал поэт пушкинских времен, с той же лексикой. Но я понимаю, что времена меняются...

Виктор Хадсон   06.01.2014 22:14   Заявить о нарушении
Рецензия на «these» (Игнат Дибенко)

бит-возрождение. это гениально.

я с тобой,
зашиваю дырку в ботинках,
просящих еды, проведенных в дороге сотни лет, а теперь воспевающих западные земли берроуза,
его внутренних котов,
вопли аллена и поцелуи похмелья керуака,
бензедриновое просветление
и урчание в животе,
не видавшего кроме вина и вины за любовь ничего тысячи километров,
сотни заправочных тупиков
и нескольких влюбленных,
белокурых прикосновений мимо
моих и твоих, молах, детей.

я с тобой
собирая бычки и газетные листы,
чтобы написать то, что станет дорожной библией,
картой поколения,
и пишмашинка не останавливаясь,
будто это она 7 лет безудержно несется вперед,
не ставя пробелы, сплошным текстом карабкается уже к мексике,
к последней потери нила
и первой заповеди отцов дороги:
следуй за безумцами,
следй только вперед,
пока не отыщещь то, что тебе суждено найти.

Алексей Куценок   01.05.2013 23:41     Заявить о нарушении
ох, какие персоны на моей мансарде.
стихи славные. откуда почему как? я чувствую запах чернильной ленты и мятых галстуков, стираных пролитым алкоголем и застоявшимся сигаретным дымом.

Игнат Дибенко   03.05.2013 21:49   Заявить о нарушении
Рецензия на «утро» (Ричард Роуд)

весна делает чудесные вещи. ты вернулся. великолепно

Алексей Куценок   03.03.2013 01:15     Заявить о нарушении
Рецензия на «***» (Дарий Апрель)

в нем почти вся осенняя ты. сильно

Алексей Куценок   13.10.2012 01:42     Заявить о нарушении
Рецензия на «Созвездие Большой Медведицы» (Цветы Из Ничего)

красиво, очень
в тебе так много от моего любимого Бротигана

Алексей Куценок   12.10.2012 16:57     Заявить о нарушении
Спасибо,я очень рада что тебе нравятся мои стихи)

Цветы Из Ничего   12.10.2012 18:30   Заявить о нарушении
Рецензия на «***» (Цветы Из Ничего)

похоже на запах и вкус утренней росы после алкогольной ночи

Алексей Куценок   18.08.2012 01:21     Заявить о нарушении
Алексей,вы правы как никто другой)

Цветы Из Ничего   03.10.2012 12:26   Заявить о нарушении
Рецензия на «теория любви» (Никита Нестеров)

великолепно. вот и Нестер влюбился)

Алексей Куценок   13.08.2012 15:52     Заявить о нарушении
да, влюбился и очень сильно это не с тобой и ричардом мы говорили в одессе, что я вряд ли стану однолюбом?

Никита Нестеров   13.08.2012 15:54   Заявить о нарушении
Рецензия на «рай» (Ричард Роуд)

Мы навсегда остались в море. твое солнце наверняка поглотят волны, как и все наши стихи. на некоторых листах, возможно, еще будет спать грустный, голодный пес. в коллонках еще долго будет играть "дача", а малиновый алкоголь так никогда и не покинет меня, оставшись привкусом на губах.спасибо, море. спасибо, Ричард. Я обязательно вернусь.

Алексей Куценок   02.05.2012 10:46     Заявить о нарушении