Виктория Терещенко - полученные рецензии

Рецензия на «Прощай перевод Garou L adieu» (Виктория Терещенко)

Виктория, потрясающе идеально написан Эквиритмический стих к песне Прощай, искал подобие, но ваш идеально ложится в ноты)!!!

Захаров Евгений   03.09.2013 09:28     Заявить о нарушении
Рецензия на «Без тебя» (Виктория Терещенко)

Искренность всегда прекрасна, а боль часто рождает красоту - такую, как Ваше стихотворение.

Елена Казакова Пенза   22.10.2011 18:21     Заявить о нарушении
Рецензия на «Прощай перевод Garou L adieu» (Виктория Терещенко)

Виктория, наконец-то я до Вас добралась! Это мой любимый перевод "L adieu"!!! Песня безусловно прекраснейшая и смысл в ней очень глубокий и это бесподобное исполнение Гару... Но мне, не знающей французского языка, не хватает для полного счастья вот ТАКИХ переводов, как Ваш. Видела еще одну неплохую версию, но этот перевод - определённо лучший.

Елена Казакова Пенза   22.10.2011 19:24     Заявить о нарушении
Рецензия на «Без тебя» (Виктория Терещенко)

за душу берет и затягивает без остатка...я в восхищении

Ундина Тихая   09.03.2011 22:23     Заявить о нарушении
Рецензия на «Без тебя» (Виктория Терещенко)

Грустное и тоскливое стихотворение...
Слышно, что душой выстрадано...Красиво получилось.

С уважением,
Алексей

Алексей Ан Сафронов   07.03.2011 03:20     Заявить о нарушении
Рецензия на «Чудо» (Виктория Терещенко)

Виктория!Во многом согласна с Вами!Спасибо!С уважением,Любовь.

Любовь Сорокина 2   02.03.2011 22:52     Заявить о нарушении
Рецензия на «Без тебя» (Виктория Терещенко)

Виктория!Какая искреннось в Вашем стихотворении!Спасибо!С теплом,Любовь.

Любовь Сорокина 2   02.03.2011 22:13     Заявить о нарушении
Рецензия на «Без тебя» (Виктория Терещенко)

Эх тёзка!Ну почему все так нелепо...Всё будет хорошо!Давай верить вместе.Так легче.С уважением,Вика.

Виктория Трунова   27.02.2011 11:04     Заявить о нарушении