Марат Джумагазиев - полученные рецензии

Рецензия на «Neil Sedaka - One Way Ticket, 1970, перевод» (Марат Джумагазиев)

А вот мой недавний перевод этой песни: http://stihi.ru/2024/03/07/6717 . Оцените, Марат.

Кирилл Грибанов   09.03.2024 19:03     Заявить о нарушении
Рецензия на «Rolling Stones, Sister Morphine, 1971, перевод» (Марат Джумагазиев)

Шикарная песня. Всегда её любил, но, оказывается, Роллинги написали её для Мэриэнн Файтфулл (как и As Tears Go By) задолго до Sticky Fingers. Буквально на днях открыл для себя эту певицу. "Сестру Морфин" она записала в 1965 году. Считать ли её кавером в исполнении Роллингов, вот в чём вопрос. Но не вопрос о том, хорош ли перевод - однозначно ХОРОШ !

Белый Налив   16.04.2023 12:53     Заявить о нарушении
Рецензия на «Sting - Fragile, 1987, перевод» (Марат Джумагазиев)

Марат, перевод хороший, но вот это - "нагрянет дождь" - как-то не звучит. Может, лучше: "хлынет дождь"? Кстати, вот мой перевод - с дополнительным французским текстом: http://stihi.ru/2023/03/26/7207

Кирилл Грибанов   03.04.2023 14:09     Заявить о нарушении
Рецензия на «Шестнадцать тонн - перевод Sixteen Tons» (Марат Джумагазиев)

Спасибо, Марат!
К сожалению, качественного перевода на русский так и не появилось. Лучший - Михаила Рахманина.
Но всё же слабоват.
Я имею в виду: нет такого, чтоб любой трудяга мог сказать: "моё"

Пиня Копман   08.01.2023 17:10     Заявить о нарушении
Рецензия на «Sting - Englishman in New York, 1987, перевод» (Марат Джумагазиев)

С этой песни началось для меня знакомство с творчеством Стинга.

Кирилл Грибанов   22.09.2022 14:16     Заявить о нарушении
Рецензия на «Status Quo - In the Army Now, 1986, перевод» (Марат Джумагазиев)

Здравствуйте, Марат! У вас прекрасный перевод!!! Один из лучших!!!
Я тоже сделала перевод этой песни я так старалась зацените пожлуйста
http://stihi.ru/2022/07/05/4327

Наталия Баева   05.07.2022 20:45     Заявить о нарушении
Рецензия на «Перевод Mrs. Vandebilt, Paul McCartney, 1973» (Марат Джумагазиев)

Добрый вечер, Марат! Вот полный текст моего перевода: http://stihi.ru/2021/09/16/5040 Можете сравнить.

Кирилл Грибанов   21.10.2021 18:50     Заявить о нарушении
Рецензия на «Madonna - Hung Up, 2005, перевод» (Марат Джумагазиев)

Строчка "Что делать, не пойму" есть и в русской версии Ольги Поздняковской - "Пропал", а строчка "жду я твой звонок" трансформировалась в "От тебя звонок я на мобильный жду". А так вообще - спасибо.

Кирилл Грибанов   11.10.2021 14:48     Заявить о нарушении