Вениамин Белявский - полученные рецензии

Рецензия на «никола тесла» (Вениамин Белявский)

Отличная работа, Вениамин! Всякий раз, заглядывая к тебе, наслаждаюсь эпиграфом.

Юрий Абрамов   07.12.2014 23:32     Заявить о нарушении
Спасибо, дорогой Юрий!

Вениамин Белявский   15.12.2014 02:24   Заявить о нарушении
Рецензия на «письмо другу» (Вениамин Белявский)

Венечка! Мне кажется, что повторение строки "безмолвие наших жестов" не очень оправдано, там идёт повтор, нагнетающий "мне нужно молить...."
Рад был увидеть тебя!

С теплом

Андралекс Сергеев   16.02.2013 20:49     Заявить о нарушении
Может да, а может нет. Мне показалось, что в этом многократном повторени я нащупал что-то новое для себя. Посмотрои про Теслу. А вообще, я тоже рад тебя увидеть!!!

Вениамин Белявский   16.02.2013 20:56   Заявить о нарушении
Да повтор нагнетает эмоциональное напряжение, а вставка "безмолвие..." переключает, мне кажется. Прекрасное выражение и, появляясь впервые, оно на своём месте.

Андралекс Сергеев   16.02.2013 21:31   Заявить о нарушении
Рецензия на «Кошачья жизнь» (Вениамин Белявский)

Ув-в-важаю! Это из тебя, не перевод, хотя хлеб переводчика нелёгкий.
Венечка! Оставайся молодцом!

(0
----) ) )
(0

Андралекс Сергеев   15.08.2012 13:10     Заявить о нарушении
Спасибо, друже! Но ты ошибаешься, это перевод с кошачьего.

Вениамин Белявский   17.08.2012 02:52   Заявить о нарушении
Рецензия на «всё будет» (Вениамин Белявский)

Дон Бен!
Сначала нужно положить, чтобы на проценты жить.
Оттого, что датировка говорит о времени почти позабытом, есть в произведении Вашем (Твоём) нечто нестираемое. Напрягай,голубчик, память.
Как твоё здоровье? Проболталась сестра твоя (разве, говорит, сторож я брату моему). Выздоравливай.
С дружеским
***** - это тебе, как выдержаному коньяку

Андралекс Сергеев   13.04.2012 19:47     Заявить о нарушении
Спасибо за заботу и внимание к мой особе.

Вениамин Белявский   15.04.2012 11:18   Заявить о нарушении
Венечка, что так сухо?
Мне действительно понравилось.

Андралекс Сергеев   15.04.2012 15:57   Заявить о нарушении
Саша, дорогой, все замечательно, и я рад, что ты читаешь мои вещи и что-то нравится... Сейчас ничего не пишется. Зато я заканчиваю перевод Генри Миллера "Тропик рака" на украинский. Работа большая, делаю с перерывами уже пять месяцев!!! Надеюсь продать какому-нибудь издательству.

Вениамин Белявский   16.04.2012 13:31   Заявить о нарушении
Рецензия на «тусклое солнце меня не согреет...» (Вениамин Белявский)

Ваш ассоциативный ряд подобает старому, мудрому восточному дервишу, а не человеку с высшим математическим образованием. Ну. и накуролесил, а читать приятно (это твоему ЛГ, як то кажуть - в пыку).

Андралекс Сергеев   02.03.2012 06:24     Заявить о нарушении
У меня была идея такая, брать работы художников, которые нравятся, и пускаться в несвязные по ним ассоциации. Вот это на работу Сергея Приня. Он донецкий, но его лучше знают в Европе. чем у нас.

Вениамин Белявский   02.03.2012 10:27   Заявить о нарушении
Рецензия на «Потеря» (Вениамин Белявский)

Дорогойй Венечка! Гораздо хуже тому, у кого "есть ответы - нет вопросов"( Стругацкие). Пока мучаешься с "проклятыми" вопросами - живешь. Продолжай как можно дольше.

Андралекс Сергеев   02.03.2012 06:16     Заявить о нарушении
Саша, я тут забрел в гости к Блоку, но не указал, что это подражание. По крайней мере в ритмике и образы тоже...

Вениамин Белявский   02.03.2012 10:25   Заявить о нарушении
Рецензия на «Олег Короташ. Нашептывания» (Вениамин Белявский)

Прости, но ... Слишком даже против Шевченко выпячены национальные и религиозные мотивы. И еще, не имея оригинала, чтоб сопоставить, все равно напрашивается вопрос "где Карпаты, где Патмос?". Ну а личное отношение к В.Б. мое ты знаешь.

Андралекс Сергеев   19.02.2012 15:29     Заявить о нарушении
Рецензия на «Переклади з Арсенiя Тарковського» (Вениамин Белявский)

Хорошее дело делаешь, Вениамин :)

Юрий Абрамов   06.12.2011 15:48     Заявить о нарушении
Это моя задача, быть мостиком между двумя культурами... хотелось бы ей соответствовать.

Вениамин Белявский   06.12.2011 17:08   Заявить о нарушении