Рецензия на «Совершенство» (Владислав Шапошников)
Хоть не знаю оригинала, но перевод передаёт раздумья человека уже познавшего жизнь! Добро бы, понимать раньше. HTTPS://WWW.STIHI.RU/2019/07/30/8567 И всё это - жизнь. Добра и света! Николай Сергеевич 01 21.04.2024 16:27 Заявить о нарушении
Да, друг мой, совершенству нет границ. И ТУДА возьмут только самых совершенных.
Но автор иронизирует над этой мыслью: совершенство наступит в человеке только тогда, когда вместе с его кончиной исчезнут и все его недостатки. Здоровья и доброй весны! Владислав Шапошников 21.04.2024 17:10 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |