Рецензия на «Георги Миланов История осени Повест» (Красимир Георгиев)
Перевод безобразный. Это вообще не перевод, а небрежное передразнивание авторского текста. . Мир будет сумраком увит, -уж осень? поле-то пустое,- он тучи с пастбищ подоит- свою отару на постое... . Вот так бы я перевёл первый катрен. Жизнь прожить- не поле перейти, пословица такая. . У переводчицы: дождь, омывающий для смерти пейзаж унылый... Для чьей смерти??! Терджиман Кырымлы Третий 24.11.2022 19:19 Заявить о нарушении
Повесть
...Мир будет сумраком увит, -уж осень? поле-то пустое,- он тучи с пастбищ подоит- свою отару на постое. Дождь в самый раз умыть пейзаж воспоминания- спросонья тосклив пожалуй он- не ваш, читатель мой непосторонний. Яснее... так: ноябрь не сед, а осень мечет позолоту; мой незабвенный друг-сосед в карьер шагает на работу, где мастер на все руки он; а чемоданчик с инструментом через плечо на лямке... склон друг, одолев, пропал моментом... (Соседа рыжая сестра, что в моё сердце вдруг запала осталась там как до утра, хотя до тьмы уж часу мало- как ни прислушаюсь, молчит единственная радиола в той махалле*- и дом почил, и обезлюдел садик голый...) Гром, засыпая по местам обломки памяти, напомнит, что друг работает и там, на небесах, в каменоломне, брусчатки где довольно и для тротуара в ад из рая. В бригаде, верно, все свои, а старшего не выбирают. А что до смерти, верно, ей довольно плача по отсрочке- дождь льёт, а повесть я своей чернильной завершаю точкой. Мой друг немало намостил- под листопадом- камень бурый- мой путь- не прах в сухой горсти- зажат в гранитные бордюры. перевод с болгарского Терджимана Кырымлы * махалля- сельский квартал, прим.перев. Терджиман Кырымлы Третий 26.11.2022 13:57 Заявить о нарушении
защого няма как отвъд...
В последнем катрене см. ЗащоТо- я у себя исправил. В двух последних катренах, мне кажется, что-то неладно- описки ли, недоработка? Выглядит как получерновик. Терджиман Кырымлы Третий 26.11.2022 13:59 Заявить о нарушении
Здоровья и только здоровья, Терджиман!
С пожеланием зимы доброй! ☺ К. Красимир Георгиев 26.11.2022 14:12 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |