Рецензия на «Мария Чулова Переселение Преселение» (Красимир Георгиев)
Друже Красимир, я осмелился ещё раз сделать перевод - настолько это интересно! Скорбь верных слуг поддержки лишена В своей печали вечно одинока, В вуали чёрной на посту она - Дитя в тоску погружено жестоко. Поддержит кто её в последний час Кто вместе с ней, деля печаль, заплачет Кто в трауре подаст ответный глас, Как мать, что сироту от горя прячет. Заупокой молитва создана, Всегда идёт от сердца эта память: Виденьями наполнена она О том, что ничего нельзя исправить. Грядущее нельзя остановить, И разглядеть, что дальше может быть. Не судите строго, если мой труд далёк от реального текста - это лишь проба. Сергей Желтиков 12.09.2022 15:29 Заявить о нарушении
Спасибо за хороший вариант, Сергей. Поставил ваш перевод на моей странице.
Успехов вам в деятельности по взаимному обогащению наших культур – болгарского и русского народов! С дружеским приветом, Красимир Красимир Георгиев 12.09.2022 16:26 Заявить о нарушении
Друже Казимир! Спасибо огромное за такую оценку моего варианта перевода.
Сергей Желтиков 12.09.2022 18:27 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |