Рецензия на «Афанасий Фет Уснуло озеро безмолвен лес English» (Евгения Саркисьянц)
приветствую, Женя. Хороший близкий к тексту перевод, интонация передана. Единственная проблема англоязычных эквиритмичных переводов - необходимость дополнительных слов, уплотняющих строку. это неизбежно проистекает о большей емкости английского. ну и пропавшее "пусть" Валентин Емелин 06.09.2022 23:21 Заявить о нарушении
Спасибо, согласна! Никак я не отойду от эквиритмичных переводов, не получается. Стараюсь сглаживать строку фонетически, чтобы хотя бы по звуку не казалось, что это много отдельных слов. :)
Евгения Саркисьянц 07.09.2022 15:04 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |