Рецензия на «Эдмунд Спенсер 1552-1599 Amoretti. Сонет 75» (Лукьянов Александр Викторович)
Доброй ночи, Александр Викторович! Дерзну всё же Вам написать. Вы делали мне замечания на Поэзия.ру, несколько лет назад, за которые я Вам благодарен и сейчас. От вынужденного безделья, извините за обывательскую прямоту, во мне проснулось вновь желание переводить. Сонетная форма мне близка, я долго правил свои переводы сонетов Шекспира и некоторый опыт имею. Думаю цикл сонетов"Аморетти" Спенсера перевести. Вы не против, если я оригиналы у Вас буду заимствовать и после того как сам переведу сравнивать свои переводы с Вашими. Для себя сравнивать естественно. Но буду рад если найдёте возможность заглядывать ко мне и делать замечания. Я понимаю, что мне это объективно необходимо, но просить Вас о таком одолжении не решаюсь. Заранее благодарен, с уважением, Константин. Константин Жолудев 09.06.2022 01:50 Заявить о нарушении
А знаете, Александр Викторович. Вот сел, разозлился на свою торопливость и всё исправил. Так благообразней, вроде. Ну киньте взгляд, сделайте одолжение!
Константин Жолудев 09.06.2022 21:36 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |