Рецензия на «Сьюзан Уильямс. Но не сегодня» (Борис Зарубинский)

Не дает мне стихира написать то, что я хочу. Первоначально поместила свою длинную рецензию на ваши блестящие актуальнейшие последние переводы не туда, вторгшись по ошибке в Вашу переписку с Мариной. Удалила этот текст, оказавшийся не на месте, а вот поместить на место, даже изрядно меняя текст, невозможно, но это не важно, это была просто более многословная благодарность Вам за переводческий талант и за правду.
Рада, что мы с Вами на одной волне, что можно забыть про серьезное количество на стихире безумцев, твердящих как мантру всякий бред.

Желаю всем нам скорейшего наступления мира. Знаю как тяжело сейчас писать, сама не могу, но у Вас точно получается, спасибо за это!

С уважением


Лариса Миллс   12.03.2022 19:18     Заявить о нарушении
Спасибо,Лариса
У меня в столе лежат несколько интересных переводов,но считаю, что сейчас не время для их публикации, головы у людей сейчас заняты другим.
Опубликовал переводы двух антивоенных стихотворений,из которых одно удалили под надуманным предлогом.
Надеюсь, как и многие, что этот ужас скоро закончится и мы сможем вернуться в наш привычный образ жизни
Не прощаюсь
С уважением, Борис

Борис Зарубинский   12.03.2022 20:17   Заявить о нарушении
Извиняюсь что вторгаюсь в беседу .Безумцев,что твердят бред много это правда.А главное,что они очень упертые и агрессивные.Я это заметила!Я стихов о войне не могу писать у меня не получается.Это так страшно представлять как умирают люди живые молодые навсегда,никогда эти жизни не повторяться.Это такой страх,такая боль.Мне Ваши переводы напоминают Ремарка " На западном фронте без перемен"Спасибо Вам!Очень рада познакомиться.

Татьяна Раймер   03.06.2022 00:19   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Борис Зарубинский
Перейти к списку рецензий, написанных автором Лариса Миллс
Перейти к списку рецензий по разделу за 12.03.2022