Рецензия на «Roger Waters Builds the Wall» (Валерий Каратеев)
Валерий, вот несколько переведённых мной песен из экранизации рок-оперы "Стена": http://stihi.ru/avtor/kvg1983&book=14#14 Кирилл Грибанов 19.11.2021 14:39 Заявить о нарушении
ознакомился. Спасибо за доверие. Вопрос закрался: а зачем переводить экранизацию? Чтобы продемонстрировать, что Вы с ней знакомы? В мире тысячи раз ставили, например, Jesus Christ Superstar, и все-таки настоящие адепты своего переводческого дела берут в руки альбом 1970 года выпуска, а в нем либретто Тима Райса за основу. А постановок может быть тьма-тьмущая. Или не так? Впрочем, успехов Вам на этом тернистом пути. Главное, не торопитесь. "Стена" вовсе не однозначная вещь. И, если уж Вы взялись за нее, нужно передать не смысл одной-двух песен (это все-таки не мюзикл), а всю идею, смысл цельного альбома, альбома-оперы, а не набора пусть и не плохих попевок. Копайте глубже, и, я уверен, докопаетесь. Прошу прощения за многословие.
Валерий Каратеев 25.03.2022 13:00 Заявить о нарушении
Валерий, рекомендую Вам рассказ Леонида Андреева "Стена" и одноимённую новеллу Сартра.
Кирилл Грибанов 25.03.2022 14:00 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |