Рецензия на «Томас Эрнест Хьюм. Осень» (Елена Багдаева 1)

Не, Елена - над Хьюмом надо работать: где, где эти аллитерации: ruddy-nodded-abroad-red-faced; were-wistful-with-white, созвучия moon-lean, farmer-stars?
А что за зайчик ‘вышел погулять’?))

Валентин Емелин   13.09.2021 22:58     Заявить о нарушении
Валентин, я усердно работала, из сил выбилась. А аллитерации - равно как и ассонансы - остались все без исключения в английском оригинале (где им и место). Вышел погулять (или просто - из дома) сам краснолицый Хьюм, он же - зайчик)).

Елена Багдаева 1   14.09.2021 00:38   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Елена Багдаева 1
Перейти к списку рецензий, написанных автором Валентин Емелин
Перейти к списку рецензий по разделу за 13.09.2021