Рецензия на «Из Чарльза Буковски - бродяжничая с Джейн» (Юрий Иванов 11)

Слышала об этом из его интеревью 87 года, фильм Барбета Шредера. Чудесные переводы, благодарю, Юра, и всегда читаю!

Не пойму, переводили ли Вы этот стишок (form letter), или нет.

http://clck.ru/UhMvz

С теплом, Вио.

Виолетта Демирова   08.05.2021 01:50     Заявить о нарушении
Спасибо, Виолетта!Я рад! - Сейчас гляну, что за стишок С уважением, Юра.

Юрий Иванов 11   08.05.2021 12:06   Заявить о нарушении
Нет, этот стишок я не переводил, - я смог открыть только 4-5 стихотворений из этой книги, - остальные не открываются!Чуть позже я переведу его(придётся от руки переписывать - он не скачивается!).

Юрий Иванов 11   08.05.2021 12:11   Заявить о нарушении
dear sir:

thank you for your manuscript
but this is to inform you
that I have no special influence
with any editor or publisher
and if I did
I would never dream of telling
them who or what
to publish.

I myself have never mailed any
of my work to anybody but
an editor or publisher.
despite the fact that
my own work
was rejected for
decades,
I still never considered
mailing my work to
another writer
hoping that this other
writer might help me
get published.

and although I have
read some of what you
have mailed me
I return the work without
comment
except to ask

how did you get my
address?
and the effrontery
to mail me such
obvious
crap?

if you think me unkind,
fine.
and thank you for telling
me that I am a
great writer.

now you will have a
chance to re-evaluate
that opinion
and to choose another
victim.

Виолетта Демирова   08.05.2021 15:12   Заявить о нарушении
Спасибо! Уже легче!

Юрий Иванов 11   08.05.2021 16:48   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Юрий Иванов 11
Перейти к списку рецензий, написанных автором Виолетта Демирова
Перейти к списку рецензий по разделу за 08.05.2021