Рецензия на «Windy Nights by Robert L. Stevenson» (Ирина Белышева)

Хорошо получилось, Бася! Флешмоб удался. Хороший, достойный перевод.

Ида Лабен   16.04.2020 19:26     Заявить о нарушении
да, благодарю Вас, Ида, на скорую руку. Но оригинал бесподобен. Трудно воссоздать красоту звучания "Why does he gallop and gallop about"

Ирина Белышева   16.04.2020 20:14   Заявить о нарушении
Извините, но ведь можно совместить скакание мимо и назад. Равно - мимо и вперёд. Между этими двумя действиями нет противоречия. И ведь мы не говорим, что Ганс шёл - то в пивную, то по дороге. Извините мне невольную глупость.))

Евгений Кирьянов 2   16.04.2020 22:04   Заявить о нарушении
Да, Евгений, когнитивный диссонанс неизбежно возникает. это проблема. буду думать

Ирина Белышева   17.04.2020 05:49   Заявить о нарушении
Допущение с упущениями имхо. по смыслу: то мимо вперёд, то мимо назад

Ирина Белышева   17.04.2020 05:51   Заявить о нарушении
эврика!!!

Ирина Белышева   17.04.2020 05:57   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Ирина Белышева
Перейти к списку рецензий, написанных автором Ида Лабен
Перейти к списку рецензий по разделу за 16.04.2020