Рецензия на «Так тепло... Пер, Кариатиды Сны» (Маргарита Метелецкая)

Здравствуйте, Маргарита!
Стихи Ваши читаю давно, а вот на перевод замахнулась впервые.
Уж очень зацепило)
Ваша оценка для меня важна. Если что-то не так, к замечаниям всегда прислушиваюсь.

***
Тепло-то как… повсюду рокамболь…
Да… может, где-то есть печаль и боль,
но, Боже мой – не надо, не неволь
мою судьбу пустым кордебалетом.
Попробую-ка лучше сапетон,
В тени платана окунувшись в сон,
А может, умощусь я в фаэтон,
Дивясь полёту своему при этом.

Пустые слёзы, покаяний бред,
Душа бредёт сквозь молотилку вброд
Во тьме. Но точно знаю наперёд,
Что разуму не даст Господь свихнуться,
И бередить сомнения опять,
И снова в них саму себя искать,
И, признавая свой снобизм, не врать,
Но всё-таки – на святость замахнуться.
=============
С уважением, Мари

Мари Полякова   29.02.2020 21:30     Заявить о нарушении
Презамечательно получилось, милая Мари! Полку моих переводчиков прибыло, с чем себя и Вас - поздравляю! Новых тволрческих удач! А перевод - с удовольствием ставлю на свою страничку! С Любовью - Маргарита

Маргарита Метелецкая   29.02.2020 23:24   Заявить о нарушении
Маргарита, спасибо!
Очень рада, что понравилось. Уже у себя на страничке тоже опубликовала.
http://www.stihi.ru/2020/03/01/2381

С Весной Вас и с Масленицей)))

Мари Полякова   01.03.2020 08:52   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Маргарита Метелецкая
Перейти к списку рецензий, написанных автором Мари Полякова
Перейти к списку рецензий по разделу за 29.02.2020