Рецензия на «56. Шторм в океане нам желанней покоя скучных бере» (Абель Алексей)
обращение к великому Уильяму Шекспиру так трогательно, так интересно... несколько авторов, мне близких и избранных работают с материалом-пластом поэтическим не один год.. С удовольствием прочитал Вашу редакцию, версию, строки сами... Отдаю должное и желаю совершенства формы, рифмы... Знаю, что работа эта давняя... Буду ждать встречи с новыми работами Вашими, Алексей Вадим Тишин 09.01.2020 18:42 Заявить о нарушении
Думаю, завтра смогу закончить 47-ой... Здесь, на стихире есть несколько полных переводов сонетов Шекспира и сотни отдельно выбранных. Я знаю около 20 профес. напечатанных переводов, начиная с Гербеля и Чайковского и до сделанных уже в 21 веке, но мне и приходиться сверять тексты, чтоб избежать случайного совпадения, оригинал-то один у всех))))))))
Рад встрече и отзыву, Вадим! Удач и успехов! С признательностью, Абель Алексей 09.01.2020 20:50 Заявить о нарушении
а я сегодня-завтра хочу дописать свой итальянский отпускной, сентябрьский, опус, где попробую дать новый уровень моего скромного пока стихотворчества... пока 18 строф с 9-ти слоговой строфой или будет 18 с 18-ти слоговой строкой и внутренней рифмой. Есть некие пробелы в "плавности" переходов, ибо структурно произведение состоит из 5 последовательных блоков, а в каждом блоке сначала пейзажное, а потом философское...
Вадим Тишин 09.01.2020 21:58 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |