Рецензия на «Роберт Геррик. Н-913 Вина» (Сергей Шестаков)
Здесь в 1-й не очень удачен акцент на «урон», которого нет в стихе (там – о проигранных битвах). Во 2-й «отягощён», само слово неск. искусственным смотрится (король виноват в поражениях, если проще). С БУ, Юрий Ерусалимский 14.11.2019 18:14 Заявить о нарушении
СпасиБо, Юрий!
Первая строка – это сам Пушкин: Долго б правил царь Дадон, не терпя от войн урон, В гроб свела царя девица - Шамаханская царица!😀 Думаю, не суть как важно, проигранные битвы там или урон от войн, который подразумевает в том числе и проигранные битвы... Можно написать "проигран бой" и срифмовать с "отягощён виной", но не хотелось за Вами повторяться. Да и рифма на -ой... Во второй строке король несёт груз вины за всех или, второй смысл, сам виноват... Отягощён виной – это синоним "несёт груз (тяжесть) вины". По-моему, вполне себе слово...🤓 С бу, СШ Сергей Шестаков 14.11.2019 19:53 Заявить о нарушении
Пушкин о Дадоне писал, Геррик о Карле, наверное. Но того не царица свела в могилу…
Юрий Ерусалимский 15.11.2019 00:27 Заявить о нарушении
Да уж. Сам виноват. Мог бы и согласиться с Кромвелем... Вообще, какого урода поддерживал Геррик – диву даёшься... Остальные, видимо, были ещё хуже...😱
Сергей Шестаков 15.11.2019 07:01 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |