Рецензия на «Сборник переводов из английской поэзии» (Адела Василой)

Впечатляет проделанная работа!
Почитаю... Попробую выбрать себе что-то для перевода.
С теплом, Виктор

Витевич   06.07.2018 07:33     Заявить о нарушении
Ага... Выбирай по своему вкусу. :)) Держи меня в курсе...
С теплом, Адела

Адела Василой   06.07.2018 07:47   Заявить о нарушении
Добрый день, Адела! Ваши переводы хороши! Особенно понравился Блейк. Я сторонник максимально возможной эквивалентности в переводе при сохранении, естественно, всех необходимых требований к поэтическому переводу. Поэтому иногда мне казалось, что где-то можно было сохранить оригинальный текст в большей степени, но это моё субъективное ощущение! Рада, что Вам понравилось моё творчество. Будем дружить!

Татьяна Рыжова 6   17.08.2021 16:28   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Адела Василой
Перейти к списку рецензий, написанных автором Витевич
Перейти к списку рецензий по разделу за 06.07.2018