Рецензия на «Сборник переводов из английской поэзии» (Адела Василой)
Впечатляет проделанная работа! Почитаю... Попробую выбрать себе что-то для перевода. С теплом, Виктор Витевич 06.07.2018 07:33 Заявить о нарушении
Ага... Выбирай по своему вкусу. :)) Держи меня в курсе...
С теплом, Адела Адела Василой 06.07.2018 07:47 Заявить о нарушении
Добрый день, Адела! Ваши переводы хороши! Особенно понравился Блейк. Я сторонник максимально возможной эквивалентности в переводе при сохранении, естественно, всех необходимых требований к поэтическому переводу. Поэтому иногда мне казалось, что где-то можно было сохранить оригинальный текст в большей степени, но это моё субъективное ощущение! Рада, что Вам понравилось моё творчество. Будем дружить!
Татьяна Рыжова 6 17.08.2021 16:28 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |