Рецензия на «Эдвард де Вер, граф Оксфорд 1550-1604 Песня» (Лукьянов Александр Викторович)
В целом хорошо. Но вот здесь я бы ещё покумекал: А Цезарь, голову Помпея** Когда его увидел взор, Рыдал... Удачи, Александр! С БУ, СШ Сергей Шестаков 13.05.2018 09:08 Заявить о нарушении
Кумекаю, но вроде всё в норме. Просто слова переставлены. что в поэзии не возбраняется. Что не по нраву?
Хоть перед тем, что взор увидел мой, Мысль такова, что мало молвить: "Мало"! (Данте) Лукьянов Александр Викторович 20.05.2018 20:09 Заявить о нарушении
Инверсии, конечно, в поэзии не возбраняются. Особенно когда они подчёркивают какое-либо слово или выражение. Здесь я не нахожу пользу от перестановки слов. Но, может быть, я и ошибаюсь...
Удачи! С БУ, СШ Сергей Шестаков 21.05.2018 08:28 Заявить о нарушении
Здесь не совсем инверсия. Здесь сложно-подчинённое предложение. В нём можно сделать поэтическую перестановку слов. Поэзия всё таки не школьное сочинение:))
Лукьянов Александр Викторович 23.05.2018 17:54 Заявить о нарушении
Выпрямляем: Цезарь рыдал, когда его взор увидел голову Помпея. Только Цезарь на своём месте! Слишком у Вас сложно-подчинённое предложение! К тому же, правильно "разрыдался" (если "увидел") или "видел" (если "рыдал")...
Смотрите сами. У меня больше нет аргументов... С БУ, СШ Сергей Шестаков 23.05.2018 18:50 Заявить о нарушении
По правилам русского языка можно и так написать
Цезарь, когда его взор увидел голову Помпея, рыдал Это художественная форма. А Вы предлагаете обычную, для использования в документах, то есть по правилам школьным. Сначала существительное, потом глагол, потом определения и прочее. Если бы так писали стихи, то поэзия на Руси закончилась бы, как и художественная проза. :) Лукьянов Александр Викторович 25.05.2018 13:53 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |