Рецензия на «Перевод 116 сонета Шекспира» (Александр Рушкин)

... "замахнуться на Вильяма нашего Шекспира"?
Недурно
замахнулся...
:)

Рон Вихоревский   16.01.2018 13:04     Заявить о нарушении
Случайно вышло, я не виноватый, что детям черте что в школах задают. Мне несмотря на некий опыт и то не так уж и просто далось!

Александр Рушкин   16.01.2018 14:43   Заявить о нарушении
... что-то не помню у тебя переводов. Мож, выставишь остальные?..
:)

Рон Вихоревский   17.01.2018 04:47   Заявить о нарушении
Опыт стихосложения, переводами и впрямь не занимался

Александр Рушкин   17.01.2018 15:32   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Александр Рушкин
Перейти к списку рецензий, написанных автором Рон Вихоревский
Перейти к списку рецензий по разделу за 16.01.2018