Рецензия на «Перевод 116 сонета Шекспира» (Александр Рушкин)

Мне понравился Ваш перевод, Александр! Дословность не нужна, когда речь касается Любви. У каждого свое понимание и чувствование.
"... лишь любовь останется навечно!" - и этим все сказано!

Рита Рам   06.01.2018 14:13     Заявить о нарушении
Спасибо, Рита! Вы правы, глупо пытаться говорить о своих чувствах чужими словами и интонациями, получится фальшиво. Любви! С рождеством!

Александр Рушкин   07.01.2018 02:39   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Александр Рушкин
Перейти к списку рецензий, написанных автором Рита Рам
Перейти к списку рецензий по разделу за 06.01.2018