Рецензия на «Перемены. Сара Тисдейл» (Адела Василой)
{{poemx1|| === Перевод на румынский === '''''© [[Adela Vasiloi]]:''''' ''' Schimbările ''' Reține-mi chipul de cândva, Nu mă privi, întoarce-te, Privește fata, ce râdea La miez de noapte, sub un tei... Cu ochii strălucind de-amor, Ca stelele mai sclipitor. Întoarce fața, dar mereu, Din anii tineri și acum, Sâ-ți sune, molcum, râsul meu Pe sub al teilor parfum. Întoarce fața, de nu vrei Să vezi, ce cruzi sunt anii mei... | 27.11.2017}} © Адела Василой, переводы Адела Василой 27.11.2017 16:42 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |