Рецензия на «Сергей Есенин Письмо матери Писмо до мама» (Красимир Георгиев)
Прекрасно! Замечательный Ваш перевод, дорогой КрасиМИР, гениальных стихов великого русского поэта! Браво! Ваш выбор - безукоризнен! Примите, пожалуйста, и мой перевод на украинский язык. С Наступающим Старым Новым Годом! ----------------------------------- ЛИСТ ДО МАТЕРІ -------------------------------------- (перевод на украинский: Николай Сысойлов) http://www.stihi.ru/2016/01/13/5530 *** Чи жива ти ще, моя старушка? Жвавий й я. Привіт тобі, привіт! Хай струмиться на хатинку, душко, Зорь вечірніх несказанний світ. Пишуть всі, що ти таїш тривогу, Що сумуєш, шлеш уклін мені, Що ти часто ходиш на дорогу У старезнім битім шушуні. Мабуть, сни – страхіттям окаянні – Часто бачаться тобі все й ті ж: Ніби хтось мені у бійці п'яній Садонув під серце фінський ніж. Та нічого, рідна! Все – на краще. Це – лише' є маренням з пітьми. Не такий вже я й пия'к пропащий, Щоб, тебе не бачачи, піти. Я і досі все такий же ніжний Й мрію, ставши серцем молодим, Щоб скоріше – від бунтарства грішний – У низе'нький повернувсь наш дім. Я вернусь, коли розквітне зранку По-весня'ному наш білий сад. Тільки ти мене вже на світанку Не буди, як вісім літ назад. Не буди того, що відлюбилось, Не хвилюй того, що не збулось, – Надто ранню втрату і безкрилість У житті пізнати довелось. І не вчи молитися. Не треба! Відійшло старе, мов пустоцвіт. Ти – одна відрада і потреба, Ти одна – мій несказанний світ. Так забудь же про свою тривогу, Не сумуй, не шли печаль мені. Не ходи так часто на дорогу У старенькiм збитiм шушунi. *** 13.01.16 Николай Сысойлов 19.01.2016 14:02 Заявить о нарушении
Спасибо за хороший перевод, Николай.
Жму дружецкую лапу! о(•¿•)о К. Красимир Георгиев 13.01.2016 23:40 Заявить о нарушении
СПАСИБО, дорогой КРАСИМИР! Со Старым Новым Годом!
♪♫ ♪♫ ♪♫ Николай Сысойлов 13.01.2016 23:47 Заявить о нарушении
C Крещением, дорогой Красимир! Всех всех Вам благ желаю!
Николай Сысойлов 19.01.2016 14:03 Заявить о нарушении
Подправьте, пож-ста:
1) в третьей строке первой строфы: Хай струмиться на хатинку, душко, 2) в последней строке последней строфы: У старенькiм збитiм шушунi. Николай Сысойлов 19.01.2016 14:15 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |