Рецензия на «Падал снег... Tombe la neige Salvatore Adamo» (Александра Болтовская)

Александра, по моему субъективному мнению, эта песенка не поддаётся переводу на русский язык. Она полностью подчинена мелосу, предельно лапидарна, рассчитана исключительно на франкофонное звучание и восприятие. Русские версии, вырывающие её из национального контекста, совсем не звучат. Говорю не навскидку - прочёл несколько десятков переводческих версий. И сам пробовал, но почти сразу убедился, что толку не будет, и отказался от намерения.

Евгений Туганов   12.10.2014 05:04     Заявить о нарушении
Ну, Евгений! Я об этом не задумывалась, мне вот захотелось, я и перевела. Я так думаю, что всякий перевод прекрасного произведения "добавляет в копилку". И то, что я его поставила здесь - ещё один повод послушать песню.

Александра Болтовская   12.10.2014 15:08   Заявить о нарушении
Александра, эту песенку я тоже люблю. А что мне не удалось её перевести - так это замечательно: одним плохим переводом меньше :-)

Евгений Туганов   12.10.2014 15:14   Заявить о нарушении
Вот и радуйтесь!:) А я за титулами "хороший переводчик" не гонюсь :)

Александра Болтовская   12.10.2014 15:32   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Александра Болтовская
Перейти к списку рецензий, написанных автором Евгений Туганов
Перейти к списку рецензий по разделу за 12.10.2014