Падал снег... Tombe la neige Salvatore Adamo

А снег всё падал, ты сегодня не пришла
 Сердце упало, и душа удручена.
И безразличны, горят белым лампы,
 На ветке уснула, нахохлившись, галка.

Припев:
Ты сегодня не пришла,
И со мной не побыла,
Лишь снег виноватый
Падал хлопьями ваты....

А снег всё падал, и опять ты не пришла
Бела дорога. Равнодушна тишина...
И нашу песню, что начали вместе,
Один напеваю я в комнате тесной...
Никто не услышит отчаянья и боли,
И крик мой потонет в снегу своевольном...
И путь одинокий в окне обреченном
Так бел, безутешен, глазам даже больно.

Припев:


Tombe la neige
Tu ne viendras pas ce soir
Tombe la neige
Et mon coeur s'habille de noir
Ce soyeux cortege
Tout en larmes de blanches
L'oiseau sur la branche
Pleure le sortillege

Tu ne viendras pas ce soir
Me crie mon de sespoir
Mais tombe la neige
Impassible manege

Tombe la neige
Tu ne viendras pas ce soir
Tombe la neige
Tout est blanc de ;sespoir
Triste certitude
Le froid et l'absence
Cet odieux silence
Blanche solitude

Это моя любимая песня http:///www.youtube.com/watch?v=K-DKXuWuoYM

http:///www.youtube.com/watch?v=hB7RHsDA1CQ
Перевожу её для вас! Лучше послушайте, как поёт Адамо, а потом прочтите перевод еще раз.


Рецензии
Александра, по моему субъективному мнению, эта песенка не поддаётся переводу на русский язык. Она полностью подчинена мелосу, предельно лапидарна, рассчитана исключительно на франкофонное звучание и восприятие. Русские версии, вырывающие её из национального контекста, совсем не звучат. Говорю не навскидку - прочёл несколько десятков переводческих версий. И сам пробовал, но почти сразу убедился, что толку не будет, и отказался от намерения.

Евгений Туганов   12.10.2014 05:04     Заявить о нарушении
Ну, Евгений! Я об этом не задумывалась, мне вот захотелось, я и перевела. Я так думаю, что всякий перевод прекрасного произведения "добавляет в копилку". И то, что я его поставила здесь - ещё один повод послушать песню.

Александра Болтовская   12.10.2014 15:08   Заявить о нарушении
Александра, эту песенку я тоже люблю. А что мне не удалось её перевести - так это замечательно: одним плохим переводом меньше :-)

Евгений Туганов   12.10.2014 15:14   Заявить о нарушении
Вот и радуйтесь!:) А я за титулами "хороший переводчик" не гонюсь :)

Александра Болтовская   12.10.2014 15:32   Заявить о нарушении
На это произведение написано 28 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.